ويكيبيديا

    "أشياء كثيرة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • so viel
        
    • so viele Dinge
        
    • so vieles
        
    • eine Menge Dinge
        
    • vielen Dingen
        
    • zu viel
        
    • sehr viel
        
    • ganze Menge
        
    • viele Sachen
        
    • andere Dinge
        
    • voll mit Dingen
        
    Ich wusste wirklich nicht, wie sie so viel auf einmal tun konnte. Open Subtitles لا أفهم بصدق كيف يمكنها عمل أشياء كثيرة في وقت واحد
    Trägst du immer so viel Mist mit dir rum? Open Subtitles هل أنتي دائما تحملين هذة أشياء كثيرة في حقيبتك ؟
    Es gibt so viele Dinge, die ich verstehen möchte. Open Subtitles هنالك أشياء كثيرة أعتقد أن عليّ أن أعلمها لكنني لا أعلمها.
    Meine Schwester hat mir so vieles hinterlassen, und ich möchte Ihnen nun eins davon noch mitgeben. TED تركتني شقيقتي مع أشياء كثيرة جدًا، وسأترك كل واحد فيكم الآن مع شيء واحد منهم.
    Eine Sache mit Asperger ist, dass betroffene Menschen oft ein sehr komplexes Innenleben haben. Ich weiss, dass ich einen sehr schillernden Charakter, reiche Ideen und eine Menge Dinge in meinem Kopf habe. TED أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي.
    Ich hab lange Zeit vor sehr vielen Dingen Angst gehabt. Open Subtitles لقد ظللت خائفة من أشياء كثيرة ، ولوقت طويل
    Die Fälle stapeln sich. Ich habe zu viel Druck. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة متكدسة على مكتبى إنه ذلك يضغط على أعصابى
    Ich war mir bewusst, dass ich bei so vielen Plänen bald aktiv werden musste, weil es noch sehr viel zu tun gab. TED وكنت متأكدة أنني إذا أردت فعل كل شيء، فسيتوجّب على الانطلاق بسرعة، لوجود أشياء كثيرة أردت أن أفعلها.
    Preston, über das Filmgeschäft musst du noch eine ganze Menge lernen. Open Subtitles "بريستون" هناك أشياء كثيرة ستتعلمها عن صناعة السينما
    Es gibt so viel mehr im Leben als das, was du kennst. Open Subtitles يوجد أشياء كثيرة في الدنيا أكثر من التي رأيتها أنت.
    Ich wollte im Leben so viel tun und es ist, als hätte ich nichts getan. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة أريد عملها بحياتي و لم أفعل شيئاً منها
    Ich wollte im Leben so viel tun und es ist, als hätte ich nichts getan. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة أريد عملها بحياتي ولم أفعل شيئاً منها
    Wie könnte die Welt wieder wie vorher werden, wenn so viel Schlimmes passiert ist? Open Subtitles كيف للعالم أن يعود للوضع الذي كان؟ عندما حدثت أشياء كثيرة سيئه
    Ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا
    Sie ist tot! Da waren noch so viele Dinge, die ich ihr sagen wollte! Open Subtitles لقد ماتت وكان هناك أشياء كثيرة لأُخبرها بهم
    Lernt er so viele Dinge über die Welt. Open Subtitles والعيش معي لقد تعلم أشياء كثيرة عن العالم
    Ich wünschte, ich wär's. so vieles würde ich anders machen. Meine ganzen Fehler ungeschehen machen. Open Subtitles لكنتُ سأغيّر أشياء كثيرة وأمحي كل أخطائي
    Plötzlich stürzt so vieles auf mich ein. Verdammt, was habt ihr da bloß getan? Open Subtitles هُناك أشياء كثيرة تأتي إليّ، ما الذي فعلتموه بي يا رفاق؟
    Tja, eine Menge Dinge. Open Subtitles نعم نعم نعم انها أشياء كثيرة جداً
    Ich habe mich schon bei vielen Dingen geirrt. Open Subtitles لقد كنت مخطئا بخصوص أشياء كثيرة
    Ich will ja nicht spießig sein, aber du veränderst hier zu viel. Open Subtitles لا أريد أن أكون مزعجاً لكنك تغيرين أشياء كثيرة هنا
    Aber wenn sie eine Wiederkehrende ist, dann ist das hier sehr viel wichtiger als Flügel. Open Subtitles لكن إذا كانت هي عملية الظهور، فهناك أشياء كثيرة أهم من الأجنحة.
    Es wurde eine ganze Menge gesagt, die nicht unbedingt stimmt. Open Subtitles أشياء كثيرة قيلت ولم تكن صحيحة.
    Wir können mittlerweile so viele Sachen damit veranstalten. TED إلى حد الآن هناك أشياء كثيرة يمكن عملها مع هذا
    Um dies zu machen werde ich zuerst über einige andere Dinge sprechen, welche wirklich nichts mit Technologie oder Computer zu tun haben. TED والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب.
    Das Leben ist voll mit Dingen, für die es keine Erklärung gibt. Open Subtitles تحتوي الحياة على أشياء كثيرة غير قابلة للتفسير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد