ويكيبيديا

    "أصدقائنا في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • unsere Freunde in
        
    • Freunde im
        
    • Freunden im
        
    • Freunde bei
        
    • unsere Freunde von der
        
    Wir appellieren an all unsere Freunde in der Welt, Scheich Saud Nasir AI-Sabah Botschafter von Kuwait auch an die Vereinigten Staaten, Open Subtitles نحن نطلب من أصدقائنا في كل أنحاء العالم و بما فيهم الولايات المتحدة
    Ich weis nicht wie unsere Freunde in der Regierung mögen herauszufinden, dass ich die ganze Zeit einen stillen Partner hatte. Open Subtitles لا أعرف كيف سيُعجب أصدقائنا في الحكومة أن يعرفوا أنّه كان لديّ شريك صامت طوال الوقت.
    Aber wenn du es nicht tust, und unsere Freunde in Bonn erfahren von deinem Open Subtitles لكن إذا لم تفعل وعلم أصدقائنا في " بون " بشأن عصيانك للأوامر
    Der neue Papst hat unsere Freunde im italienischen Parlament beschuldigt. Open Subtitles هناك بابا جديد ظهر ضد أصدقائنا في البرلمان الإيطالي
    Allmählich berührt das unsere Beziehungen zu unseren Freunden im Nordwesten. Open Subtitles وبدأت تؤثر على علاقتنا مع أصدقائنا في الشمال الغربي ..
    Unsere Freunde bei der Polizei müssen uns hierbei helfen. Open Subtitles سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة.
    Ich bin froh, dass Sie, unsere Freunde von der Presse, hier sind, die uns im letzten Jahr so sehr unterstützt haben. Open Subtitles أريد أن أشكركم كلكم أنا سعيدة جداً أنكم هنا و كل أصدقائنا في الصحافة الذي كان مؤيداً جداً السنة الماضية
    sollten wir über unsere Freunde in der Technikbranche sprechen? TED هل نتحدث عن أصدقائنا في التكنولوجيا؟
    unsere Freunde in dem BMW sollten nicht weiter hinter uns sein. Open Subtitles أصدقائنا في (بيمر) لا ينبغي أن يكونو بعيداً وراء
    Ich nahm sie von Matts, Wendys, und Claires Telefon, und ich benutze sie um zum sehen, wo unsere Freunde in den letzten 24 Stunden waren. Open Subtitles أنا أستخرج ذلك من هواتف (مات)، (ويندي) و(كلير)، وأستخدمها لأعرف أين ذهب أصدقائنا في الـ24 ساعة الماضية، لأرى إن كانوا...
    - Ist etwas... Etwas, was unsere Freunde im Kongress debattieren werden. Aber ich wäre sehr überrascht,... falls sie einen Angriff auf Sklaverei tolerieren würden. Open Subtitles مهما يكن سيناقشونه أصدقائنا في المؤتمر لكني سأكون متفاجئ أن تقبلوا الكلام عن الإبادة
    Ich wünschte, ich wäre dort um die Aussicht mit euch zu teilen, aber meine ist ganz herausragend, dank unserer Freunde im US Southern Command. Open Subtitles أتمنى لو كنتُ معكم، لأشارككم النظر للمنظر الجميل ولكن المنظر لديّ ممتاز، والشكرل أصدقائنا في الأسطول الأمريكي، للجهة الجنوبية
    Unseren Freunden im pakistanischen Geheimdienst zufolge, ein mittleres Mitglied der "Islamischen Volksbefreiungs-Armee". Open Subtitles طِبقاً لـ إستخبارات أصدقائنا في ... ( باكستان ) ... إنّه عضو . في جيش التّحرير الإسلامي
    Ich jagte eine vermisste Katze, die einem unserer Freunde bei "Everyone" gehört. Open Subtitles كنت في أثر قطة ضائعة تحص أحد أصدقائنا في المنظمة
    Wie es scheint, jagen unsere Freunde bei Kingmaker Land Development immer noch Werwölfe. Open Subtitles يبدو أصدقائنا في صانع الملوك تطوير الأراضي لا تزال تستهدف الذئاب.
    Die gute Nachricht ist, dass unsere Freunde von der Zerealien-Firma... in Philly wegen Windes zwischenlanden müssen. Open Subtitles الخبر السار هو أن أصدقائنا في شركة الرقائق "تم إنزالهم في "فيلادلفيا .. بسبب الرياح
    Sie und unsere Freunde von der FEMA sind mit einem Plan in unserer große Stadt gekommen. Open Subtitles هي و أصدقائنا في الطوارئ جاءوا لمديتنا العظيمة و معهم خطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد