ويكيبيديا

    "أصلاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • schon
        
    • bereits
        
    • mal
        
    • gar
        
    • eigentlich
        
    • einmal
        
    • denn
        
    • sowieso
        
    • nie
        
    • je
        
    • eh
        
    • überhaupt noch
        
    • überhaupt erst
        
    • ursprünglich
        
    Nichts ist schlimmer als eine Gruppe wütender Brüder, die schon tot sind! Open Subtitles ليس هناك شيء أسوأ من الاخوان الغاضبين الذين هم موتى أصلاً
    Er war schon gereizt, aber der Clown ließ vor ihm einen Luftballon zerplatzen. Open Subtitles .. أخبرتكِ أنه بحاجة لقيلولة .. كان في حالة نفسية سيئة أصلاً
    Wisst ihr, ich habe zu Hause bereits eine umwerfende Blondine, bei der ich nicht landen kann. Open Subtitles أتعلم، أنا لديّ أصلاً شقراء فاتنة حيث أعيش ولم أتمكّن من أن أقيم علاقة معها.
    Ich weiß nicht mal, wozu ich bestimmt bin. Wie wollen Sie helfen? Open Subtitles أنا أصلاً أجهل ما يفترض بي أن أكون كيف ستساعد أنت؟
    Ich ändere doch nicht die Regeln für jemanden, der gar nicht mitspielt. Open Subtitles لا يمكن أن أغير القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً
    Nun, das war nie mein wirklicher Job. Ich bin eigentlich Lehrerin. Open Subtitles هذه لم تكن وظيفتي أصلاً في الواقع ، أنا مدرسة
    Als sie eingeliefert wurde, behauptete sie, nicht einmal schwanger zu sein. Open Subtitles عندما أدخلت الى العملية، ادعت أنها لم تكن أصلاً حامل.
    In glücklicheren Tagen hätte ich gescherzt, dass ich schon einen habe. Open Subtitles في أيام أسعد كنت أسخر بأنني أحصل على عمل أصلاً
    In gewisser Beziehung hab ich den Kampf schon gewonnen. Open Subtitles بطرق عديدة كسبت معركتي الكبيرة أصلاً للرب طرق غريبة
    Nein, das war nicht nötig, Hastings. Es war schon dort. Open Subtitles كلا, لم يكن لذلك من داعي, فقد كان هناك أصلاً
    Du begreifst nicht, was der Mann dir antut! Was er dir bereits antat! Open Subtitles لا تعين ما يمكن أنْ يفعله ذاك الرجل، و ما فعله أصلاً.
    Erstens kann es einzelne Gedanken in einem Satz verdeutlichen, in dem es bereits vor Kommas wimmelt. TED أولاً, تستطيع توضيح الأفكار في الجملة المزينة أصلاً بالفواصل.
    Der Wunsch, eine "grüne" Nation zu sein, angetrieben von erneuerbaren Energien, ist bereits Teil unserer Geschichte. TED وإرادتنا لأن نكون بلداً أخضراً قائماً على الطاقة المتجددة هو أصلاً جزءٌ من قصتنا.
    Ist mir egal. Ich möchte noch nicht mal kämpfen. Open Subtitles أنا لا أبالي بذلك، أنا لا أريد أن أحارب أصلاً.
    Ihr solltet Euch jedenfalls damit abfinden, da Ihr hier sowieso nicht entfliehen könnt. Das wollen wir doch mal sehen. Open Subtitles وعلى أي حال فمن الأفضل لك أن تنتظر بما أنه لا يمكنك مغادرة هذا المكان أصلاً
    Wir wissen nicht mal, ob es einen anderen Weg zurück außer der Brücke gibt. Open Subtitles نحن لا نعرف أصلاً إذا كان هنالك طريق بجانب الجسر
    Man kann nicht früh aufstehen, wenn man gar nicht im Bett war. Open Subtitles لا تستطيع أن تستيقظ لتدرس إذا لم تكن قد نمت أصلاً
    Das ist okay. Sie müssen eigentlich nicht Coach beim Spiel sein. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.
    Ich glaube, dass nicht einmal Sie so ein Wunder ganz allein wirken können. Open Subtitles لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك.
    Das lässt vermuten, dass es egal ist, wer es versucht, denn es ist kaputt. TED والغرض من ذلك أنه لا يهم من يجرب تشغيل اللعبة، لكونها معطلة أصلاً.
    Es unterdrückt das Immunsystem, was wir mit dem Steroiden sowieso machen. Open Subtitles يكبح جهاز المناعة و هو ما نحاول فعله بالستيرويد أصلاً
    Falls das Wunder verschwindet, wenn die Wahrheit bekannt ist, war es nie ein Wunder. Open Subtitles وإذا ذهبت الحيرة حين تكشف الحقيقة فمعناه أنه لم تكن هناك حيرة أصلاً
    Falls sie es je spüren. Und woher willst du das wissen? Open Subtitles بالضغط جراء حملتكِ عليها إذا فعلوا أصلاً
    Weil du dann so wirken würdest, wie etwas, für das sie dich eh schon hält. Open Subtitles لأنه سيجعلك تبدو كمن تعتقدكَ تبدوه أصلاً.
    Das Übliche. Ich weiß echt nicht, wieso wir überhaupt noch nachfragen. Open Subtitles لا أعرف لم نكلف أنفسنا عناء السؤال أصلاً
    Du bist der Grund, warum ich überhaupt erst mit dem trinken angefangen habe! Open Subtitles أنت السبب الذي جعلني أبدأ باحتساء الكحول أصلاً
    Also verwendeten wir stattdessen eine neue Generation von Videosensoren, die ursprünglich für Nachtsichtbrillen entwickelt wurden. TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد