Ich stelle mich nicht ins Kreuzfeuer... zwischen Präsident und First Lady. | Open Subtitles | لن أضع نفسي وسط المشاكل بين الرئيس والسيدة الأولى |
Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Ich stelle mich in Übereinstimmung mit dem, was ich will. | Open Subtitles | أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها |
Ich bringe Euch diese Informationen trotz großem Risikos für mich selbst. | Open Subtitles | لقد قدمت لأعطيك هذه المعلومات وأنا أضع نفسي بخطر شديد |
Ich begebe mich selbst in die Schusslinie, um Sie um eine Fristverlängerung zu bitten. | Open Subtitles | أنا أضع نفسي على المحك لأطلب منك تمديد الوقت |
Ja. Ich versetze mich in seine Lage und frage mich: | Open Subtitles | أنا فقط أضع نفسي مكان المجرم : وأكرر قول |
Ich stelle mich in den Schutz dieses brüderlichen Symbols, das über Seeleute, aber auch Kranke wacht, die das Schicksal an den Rand des Lebens treibt. | Open Subtitles | أضع نفسي تحت حماية هذا الرمز الأخوي... الذي يقوم على حماية البحارة، والمرضى أيضاً الذين قام القدر بدفعهم إلى حافة الحياة |
Ich stelle mich auf sie. | Open Subtitles | أضع نفسي على المحك |
Meine Prioritäten liegen darin, mich selbst und das "Großmaul" in Sicherheit zu bringen. | Open Subtitles | أولويتي هي أن أضع نفسي و سليطة اللسان كما تسميها, في أمان |
Ich hab mein Abendessen gekocht und mich selbst ins Bett gebracht. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعدّ وجبات عشائي بنفسي و كنتُ أضع نفسي بالفراش |
Ich begebe mich in Ihre Hände. | Open Subtitles | أنا الآن أضع نفسي تحت تصرفك دون أي تحفظ |
Ich begebe mich... in Ihre schwitzenden, aufgedunsenen Hände. | Open Subtitles | أنا أضع نفسي... ... في تفوح منه رائحة العرق، أيدي المتضخمة الخاص بك هنا. |
Ich versetze mich in Ihre Lage, und es ergibt zwar keinen Sinn, | Open Subtitles | أضع نفسي مكانك لا أرى اي منطق |