Oh mein Gott, Wessen Kinder sind das? | Open Subtitles | يا إلهي, أطفال من هؤلاء؟ |
Man weiß nicht, Wessen Kinder schreien und brennen werden! | Open Subtitles | لا تعلمين أطفال من ! سيصرخون ويحترقون |
Ich habe gefragt, Wessen Kinder das sind! | Open Subtitles | ! أنا أسئلكٍ هؤلاء أطفال من |
Du hast drei Kinder von drei verschiedenen Männern. Du hast jeden Ex gevögelt. | Open Subtitles | لديك 3 أطفال من 3 رجال مختلفة أنتِ نكحت عشاق سابقين للجميع |
Wessen Babys sind das? | Open Subtitles | أطفال من هؤلاء ؟ |
Und wenn wir die besten Mittelschulen weltweit haben, werden die besten Kinder aus diesem System hervorgehen, lassen Sie mich das Ihnen sagen. | TED | وعندما تمتلك أفضل مدارس في العالم, سنحصل على أفضل أطفال من هذا النظام التعليمي, دعني أقول لك. |
In der Geschichte steigt der Engel vom Himmel und zeugt vier Kinder mit einer Sterblichen. | Open Subtitles | بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية. |
- Wessen Kinder waren das? | Open Subtitles | - أطفال من هؤلاء؟ |
Sieht ganz danach aus als hätte Hazlit einen Haufen Kinder von unterschiedlichen Frauen gehabt. | Open Subtitles | يبدو أن هازلت أنجب مجموعة أطفال من عدة نساء مختلفات |
Kinder von den Straßen zu holen und aus ihnen Mörder zu machen? | Open Subtitles | أخذ أطفال من الشوارع وتحويلهم إلى قتلة؟ |
"Herzlichen Glückwunsch, Kinder, von Max's Hausgemachten Cupcakes." | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد ، يا أطفال" "من كعك "ماكس " منزلي الصنع |
- Der Bürgermeister. - Ich habe 7 Kinder aus der Park Schule. | Open Subtitles | العمدة يتحدث - (احتجزت 7 أطفال من مدرسة (بارك استريت - |
Aha. Ich hab fünf Kinder mit drei verschiedenen Frauen. Das sollte eigentlich reichen. | Open Subtitles | لدي خمسة أطفال من ثلاثة نساء وهذا عدد كافي |