ويكيبيديا

    "أطير" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fliege
        
    • geflogen
        
    • ich fliegen
        
    • Luft
        
    • flieg
        
    • hebe ab
        
    Ich fliege, lösche Brände, besprühe Pflanzen, all so was. Open Subtitles أطير الطائرات ، واخماد الحرائق ، رش المحاصيل ، وهذا النوع من الهراء.
    Ich fliege seit 15 Jahren und will meinen Anteil am Amerikanischen Traum. Open Subtitles أنا أطير منذ 15 سنة وأريد قطعة من الحلم الأمريكي
    Und ich übernehme die Kontrolle, steuere es umher... und fliege es runter, stelle es ein, Position, Neigung, Drehung... für eine schöne, weiche Landung auf dem Mond. Open Subtitles ثم أتولى أنا القيادة و أطير بها أتحكم في الإرتفاع و الإتجاه
    Ich bin schon über Dutzende dieser Dörfer entlang des Nils geflogen. Jedes ist einzigartig und zeigt ein anderes Muster. TED كان يجب أن أطير على ارتفاع من القرى على طول نهر النيجر، وكان كل واحد فريد من نوعه، وله نمط مختلف.
    Das Beste am Vampir-Dasein ist, dass ich fliegen kann. Open Subtitles أعتقد ان أفضل شئ لكونى مصاص دماء هو إننى أطير
    Ich fliege nach Dublin, dann besuche ich meine Mutter in Belfast. Open Subtitles يجب أن أطير إلى دبلن وأزور أمي في بلفاست
    Wieso fliege ich ihn nicht einfach hier raus und lasse ihn irgendwo fallen? Open Subtitles إذن لماذا لا أطير به بعيداً، و أُلقيهِ في مكان ما
    Die Kameraden nennen mich so, Sir, weil ich so flach wie Schlangenscheiße fliege. Open Subtitles تلك كنية حنونة من رفاقي في السلاح يا سيدي. بسبب أنى أطير منخفضا اكثر من الأفعى.
    Wenn er der Richtige ist, sage ich ihm, dass ich auf Besen fliege. Open Subtitles إذا كان الرجل الصحيح سأخبره أنني أطير على المكنسة
    Ich fliege es gern bei großen Entscheidungen. Open Subtitles أحب أن أطير بها عندما يتوجب علي إتخاذ قرار كبير
    Ich fliege so nah wie möglich ran, drücke ab, "und natürlich fällt er dann runter. " Open Subtitles أطير بالقرب جداً من عدوي فيخاف، وبالطبع سوف يسقط
    Ich hoffe,eines sonnigen Tages wird ein stärkerer Atem wieder Liebe in dein Herz wehen, ...und ich fliege davon. Open Subtitles أتمنّى في يوم مشمس حبّ أقوى يجد طريقه وأنا أطير بعيدا
    fliege frei, Lauf auf Sonnenschein, und all das Zeug. Open Subtitles أطير بحريّة، أسير تحت أشعة الشّمس و كلّ هذه الأمور
    Ich fliege. Ohne mit meinen kleinen Flügelchen zu schlagen. Oh, es geht aufwärts für Carlos. Open Subtitles إنني أطير بدون أن أرفرف بجناحيّ الصغيرين كل أحلامي تتحقق
    Ich fliege höher, als ich es jemals tat, dank keiner Drogen. Open Subtitles أطير بشكل افضل من قبل و هذا بسبب إبتعادي عن المخدرات
    Ich fliege nie, wenn es möglich ist. Er muss mich mit jemandem verwechseln. Open Subtitles أنا لم أطير أبداً ،إن كان ذلك سيساعد لابد أنه خلط بيني وبين شخص آخر.
    Ich fliege nach Teheran, und wir alle fliegen getarnt als Filmteam zurück. Open Subtitles أطير إلى طهران ثم نطير عائدين جميعاً كطاقم فيلم انتهى
    Ich habe vier Flüge am Stück übernommen, bin 27 Stunden nonstop um die Welt geflogen, und du sagst mir, du verbringst den 4. Juli mit deiner Frau? Open Subtitles أخذت أربع رحلات للعودة أطير 27 ساعة متواصلة حول العالم والآن تخبرني إنك ذاهب لقضاء الرابع من يوليو مع زوجتك؟
    Ich habe vier Flüge am Stück übernommen, bin 27 Stunden nonstop um die Welt geflogen, und du sagst mir, du verbringst den 4. Juli mit deiner Frau? Open Subtitles أخذت أربع رحلات للعودة أطير 27 ساعة متواصلة حول العالم والآن تخبرني إنك ذاهب لقضاء الرابع من يوليو مع زوجتك؟
    Du warst da. Gestern Abend konnte ich fliegen. Open Subtitles أنت كنت هناك البارحة إستطعت أن أطير
    Weil ich am Boden sein will, im Gefecht, nicht darüber in der Luft. Open Subtitles لأن أريد أن أكون على الأرض في المعركة، ولا أطير فوقها
    Seit Korea flieg ich nur Hubschrauber. Komm schon, steig ein. Open Subtitles لا لا، إنني أطير بمروحيات منذ كوريا، اركب ولا يكثر خخخخخخـ اثنين صفر.
    Ich weiß deine Sorge zu schätzen, aber ich hebe ab, Baby. Open Subtitles أقدر إهتمامك ، لكني أطير ، عزيزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد