Ich schätze die Staatsanwaltschaft war beeindruckt von deinen Bibelstudien. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ المدّعي العام كان منبهراً بدراساتكِ للتوراة |
Ich schätze einige Bindungen sind unzertrennbar. Wir lassen die, die wir lieben nie zurück. | Open Subtitles | "أظنّ بأنّ بعض الروابط لا تُفصم لا نهجر مَن نحبّ أبدًا" |
Ich schätze Freiheit war das Stärkungsmittel, das er gebraucht hat. Aber das werde ich bald ändern. | Open Subtitles | "أظنّ بأنّ الحريّة هي المنشّط الذي كان ينقصه، ولكنّي سأغيّر ذلك قريبًا" |
Nein, Ich schätze, Sie haben nicht viele Optionen, oder? | Open Subtitles | -لا، أظنّ بأنّ خياراتكَ محدودة |
Ich schätze, jetzt haben Mrs. DiLaurentis und ich etwas zu bereden. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ السّيده (ديليرانتيس) و أنا ربّما لدينا شيئاً لنتحدّث بشأنه الآن |
Ich schätze, Marty hat Ihnen nicht den Geheimcode erklärt. | Open Subtitles | أظنّ بأنّ (مارتي) لم يخبركِ قط بالرمز |