Ich denke, dass eine zuverlässigere Maßnahme erforderlich ist. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ خطوة فعالة أكثر يجب القيام بها |
Okay, Ich denke, uns geht es gut, aber es ist immer gut, einen Plan zu haben. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَّ كلَّ شيءٍ جيد، ولكن من الجيّد دوماً أن تملك مخطط. |
Ich denke, dass die Versuchung mit diesen Tassen einfach aus der Tür rauszugehen zu groß ist. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ اغراء هذه الكؤوس قد يدفع إلى الخروج من الباب. |
Arlington Methodist in Verbindung gebracht, aber... Ich glaube nicht, dass es lange dauert. | Open Subtitles | لكن لا أعتقد أنَّ الأمر سيدوم طويلاً إنهم خلفَ رجالنا في السفارة |
Das Leben ist viel zu komplex dafür. Ich glaube, genau diese Komplexität muss der Journalismus abbilden können. | TED | الحياة أكثر تعقيداً، أعتقد أنَّ واجب الصحفيين أن يظهروا هذا التعقيد. |
Ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, Marihuana mit Muskelentspannern zu mixen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّ مزج الماريخوانة مع المهدّئات شيء جيّد. |
Ich denke dieser Typ, wer auch immer es ist, erfüllt ihr jeden Wunsch. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ هذا الرّجل، حيثما كان، يشبع رغباتها كلَّ مرّة. |
Ich denke, es ist sehr eindeutig, dass ich bereit bin, an dieser Beziehung zu arbeiten. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ الأمور واضحة أنّي أحاول إنجاح هذه العلاقة. |
Ich denke, dass unsere Ehe zumindest einmal meine Karriere vorn anstellen könnte. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ زواجنا يمكن أن يضع مسيرتي أولا لمرة واحدة |
Ich denke, wir haben ein Design Problem. | TED | أعتقد أنَّ لدينا مشكلة تصميم. |
Ich denke, diese Kreatur saugt das Blut seiner Beute aus wie ein Blutegel und verdaut es, wie es die Vampirfische tun. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ هذا المخلوق يسحب فريستهُ كالعلقة ويقوم بإستهلاك الدماء كنوع من الـ "فامبايرو توثيس" |
Ich denke nicht, dass irgendjemand so leben kann. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّ أي أحد، يستطيع العيش هكذا |
Ich denke, es geht durch diese Tür. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ النفق خلال هذا الباب |
Ich denke, es war der Katzenkratzer. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ السبب هو خدش القّطة |
Ich denke, ihre ist ansteckender. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ قاعدتكِ أكثر جذباً. |
Ich denke, hier ist es gut. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ هذا المكان جيّد |
Ich glaube, es ist eine pulmonale Störung. Es könnte auch Wasser in der Lunge sein. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنَّ لديه ضائقة تنفسية وربما هو لديهِ سائل في رئتيه |
Denn Ich glaube, dass 30 Magnetometer in einem Speichenradius genügen sollten. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنَّ 30 جهاز قياس ميغناطيسي مزودين بأسلاك سيقومون بإنجاز الأمر |
Und Ich glaube, die Art, wie Sie die Sache anpacken, | Open Subtitles | وأنا أعتقد أنَّ الطريقة التي تتولين بها هذا الأمر |
Ich weiß nicht. Ich glaube, ein 64stel meiner Halsbänder hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | لا أعلم, أعتقد أنَّ أحد نسخي الـ64 لم تشتغل ياقته. |
Ich glaube ich sollte jetzt heimgehen. | Open Subtitles | أعتقد أنَّ علي الذهاب للمنزل الآن. |