- Nun, ich glaube, wir haben da einiges. - Die Tauri sind recht fortgeschritten. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير من الأشياء التاورى أصبحوا متقدمين كثيرا |
Ich glaube, wir haben schon genügend Identitätskrisen. | Open Subtitles | . أعتقد أن لدينا ما يكفي من مشاكل الهويات |
Ich glaube, wir haben eine Pflicht denen gegenüber, die unseres Schutzes bedürfen. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا واجب لأولئك الذين هم بحاجة لحمايتنا |
Ich schätze, das haben wir gemeinsam. Also, finden Sie meinen Sohn. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا هذا كعامل مشترك الآن، إبحث عن إبني |
Ich glaube, die Zeit haben wir nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن لدينا هذا النوع من الوقت. |
Er ist schon gegangen, General. Ich denke, wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | لقد رحل بالفعل يا سيدى لا أعتقد أن لدينا خيار |
ich denke wir haben das Geld und die Gehirne im Raum um das zu tun. | TED | أعتقد أن لدينا المال والعقول في هذه الغرفة للقيام بذلك. |
Ich glaube, wir haben nicht mal so viel. Selbst wenn wir unsere gesamten Barbestände ins Spiel bringen. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا هذا المبلغ حتى ولو بعنا أصولنا الثابته |
Ich glaube, wir haben die Chance, hier Großes zu vollbringen. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا فرصة لنقوم بأمور جيدة هنا. |
Ich glaube, wir haben einen Braten in der Röhre. | Open Subtitles | ما هو للحلوى؟ أعتقد أن لدينا كعكة في الفرن. |
Ich glaube, wir haben hier dringendere Probleme, wie zum Beispiel noch einen Start verhindern. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا أمورًا أهم، كمنع إطلاق قذيفة أخرى. |
Ich glaube, wir haben gemeinsame Interessen. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا إهتمامات مشتركة |
Wir kommen aus den Vereinigten Staaten, und ich glaube, wir haben eine Reservierung für 4. | Open Subtitles | أنا كلارك Griswald من الولايات المتحدة الأمريكية. أعتقد أن لدينا تحفظات لمدة أربعة. |
Ich glaube, wir haben genug für den Anfang. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن لدينا ما يكفي لنبدا |
Wenn ich mich recht entsinne, haben wir sechs Stunden komplett kinderfrei am Vierzehnten. | Open Subtitles | إن كنت أتذكر , أعتقد أن لدينا ستة ساعات بدون الأولاد في 14 من الشهر الجاري |
Ja, ich denke, da haben wir was in der "Projekt Wiedergeburt" | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن لدينا شيئا لهذا "في ملف مشروع "البعث |
Damit haben wir wohl eine Antwort auf unsere Frage. | TED | إذن، أعتقد أن لدينا إجابة على سؤالنا. |
Ich denke, wir haben genug Material aus den Übergaben und der Überwachung. Wir haben schon fast alles ausgeschöpft. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا سبباً محتملاً كافٍ من العملاء والمراقبة لقد استنفذنا حيلنا |
- Ich denke, wir haben einen abtrünnigen | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا عميل مخادع في وكالة المخابرات المركزية |
Ich denke, wir haben ein ziemlich klares Bild, was passiert ist. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن لدينا صورة واضحة جداً لما حدث |