Gibt es eine bessere Art, Feinde aus der Reserve zu locken? | Open Subtitles | هل بأمكانك التفكير بطريقة أفضل كي يلفتوا أنتباه أعدائهم ؟ |
Die Tscheka war ein Instrument der Kommunisten, um ihr Regime durchzusetzen, indem sie die Bevölkerung terrorisierten und ihre Feinde hinrichteten. | TED | كانت الشيكا أداة الشيوعيين ليؤسسوا نظامهم عبر إرهاب الشعب وإعدام أعدائهم. |
Die Krieger duellierten sich von Schiff zu Schiff, enterten Schiffe, bekämpften und vernichteten ihre Feinde, bis nur noch eine Partei übrig blieb. | TED | كان هؤلاء المحاربون يتبارزون عبر السفن: الصعود على سطحها والقتال والغرق وإضعاف أعدائهم حتى يبقى فصيل واحد صامد. |
Sind sie in einen Kampf verwickelt... geht es den Kriegern allein um den Sieg über den Feind. | Open Subtitles | عند الاشتباك فى قتال يجب أن يكون كل تركيزهم هو قتل أعدائهم |
Sind sie in einen Kampf verwickelt, geht es den Kriegern allein um den Sieg über den Feind. | Open Subtitles | عند الاشتباك فى قتال يجب أن يكون كل تركيزهم هو قتل أعدائهم |
Aber wenn man sich die Geschichte anschaut, wurden die großen Männer und Frauen dieser Welt... immer durch eines definiert... ihren Feinden. | Open Subtitles | لكن انظر بالتاريخ دائماً ما تم تبجيل أعظم رجال و نساء العالم من قبل أعدائهم. |
Ich meine alle, die versuchen, ihre Gegner mundtot zu klagen. | Open Subtitles | أنا أشيرُ الى جميع الذين يحاولون فرض الطاعة على أعدائهم إذا كان السيد "وينر ستروم" يُريد إعادة الكرّة |
Ein Prinz schleicht sich nicht wie ein Dieb an seine Feinde heran. | Open Subtitles | الأمراء لايتسللون على أعدائهم مثل اللصوص |
Die Compa-Indianer aßen ihre Feinde, um ihre Kräfte in sich aufzunehmen. | Open Subtitles | هل تعلم أن الهنود الحمر كانوا يقومون بأكل أعدائهم ليمتصوا قوتهم؟ |
Hesekiel, Gott verspricht Israel gegen die Feinde aus dem Norden schützen. | Open Subtitles | وعد الله أن ينجّي اسرائيل من الهلاك التام على يد أعدائهم من الشمال |
"Ihre Feinde werden sie trennen, ihre Kolonien zerstören, in den feurigen Schluchten des Raums. | Open Subtitles | سيُفرقهم أعدائهم مُستعمراتهم دُمِرت فى الهوة الساحقة للفضاء |
Normalerweise sehen die Menschen ihre Feinde nicht gern, aber sie sehen ihre Feinde gern hinter Gittern. | Open Subtitles | عادة الناس لايحبون أن يرون أعدائهم لكن اذا كان خلف السجن فلا بأس |
Khals verbrannten ihre Feinde, um sie für ein paar Stunden zu haben. | Open Subtitles | كالات يحرقون أعدائهم سوى للحظي بها لساعات |
Diese unbarmherzigen Krieger trinken aus den Schädeln ihrer Feinde. | Open Subtitles | هؤلاء هم المحاربون عديموا الرحمة الذين يشربون في جماجم أعدائهم |
In letzter Zeit können sie nur zusehen, wie ihre Feinde ihr Erbe zerstören. | Open Subtitles | وبمضيّ الزمن شاهدوا أعدائهم يخرّبون تراثهم |
Leute, die sich selber hochjagen, um den Feind zu töten, haben geringere Erwartungen. | Open Subtitles | الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات |
Sie werden über eine probiotische Öffnung in ihrem Nacken ernährt - das ist ihr wunder Punkt - also müssen sie sich im Kampf Auge in Auge mit ihrem Feind befinden. | Open Subtitles | يتم تغذيتهم عبر حفرة صغيرة خلف عنقهم إنها أضعف منطقة لديهم لذلك عليهم دائما أن يواجهوا أعدائهم في المعركة |
Sein Feind soll schreiend sterben, doch wie bringt man Hunger zum Schreien? | Open Subtitles | قطعت عهداً بالقضاء على أعدائهم كيف الخلاص من المجاعة؟ |
Sein Feind soll schreiend sterben, doch wie bringt man Hunger zum Schreien? | Open Subtitles | قطعت عهداً بالقضاء على أعدائهم كيف الخلاص من المجاعة؟ |
Er hofft, dass seine Anwesenheit sowie der Schutz des Papstes zu einer Verständigung zwischen ihren Völkern und zu einem Vertrag über den Schutz vor ihren Feinden führen wird. | Open Subtitles | يتمنى أن يكون حضوره و حماية البابا العظيم مؤدياً إلى الوفاق بين شعوبهم و أن يكون كمعاهدة حماية من أعدائهم |
Ich mache mir mehr wegen denen Sorgen, die nach ihren Feinden Ausschau halten. | Open Subtitles | إنّي أكثر قلقًا حيال الذين خرجوا بحثًا عن أعدائهم. |
Die NFFA will dieses Jahr all ihre Gegner eliminieren. | Open Subtitles | أنهم "أن أف أف أيه"، يقضون على جميع أعدائهم من المؤكد. |