ويكيبيديا

    "أعدتُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich
        
    Dafür tauchte ich sie in dicken braunen Wachs, bevor ich sie zum Schießstand mitnahm, wo ich sie durch Kugeln neu formte. TED للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية.
    ich habe mich mein Leben lang um den Haushalt gekümmert. Open Subtitles لقد أعدتُ تَرتيبَ أثاثِ المَنزِل. و كُلَ حَياتي
    ich wollte mit Ihnen reden, nachdem ich es noch mal gesehen habe. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَذْهبُ كلامَ إليك، بصراحة، بَعْدَ أَنْ أعدتُ النظر في المكانِ.
    ich habe die Ergebnisse überprüft, passen Sie auf, ich werde seine moralische Klarheit jetzt anheben. Open Subtitles لقد تحققت و أعدتُ التحقق من النتائج راقب سأرفع من صلاحيتي الصغيرة
    ich nahm an, dass Sie ihm Kochsalz gegeben haben und habe wieder auf Morphin gewechselt. Open Subtitles عرفتُ أنّك ستضع له السّالين لذا أعدتُ استبداله بالمورفين
    Weißt Du, ich zahlte den Vorschuss bereits zurück. ich verwendete es für die Scheidung von dir. Open Subtitles أوَتعلمين، لقد أعدتُ تلك الدفعة المقدّمة مسبقاً أنفقتها على تطليقكِ
    Wenn ich diese beiden Kabel verbinde, wird es eine Menge Lärm geben, jede Glühbirne in diesem Gebäude wird explodieren. Open Subtitles إن أعدتُ وصل هذين السلكين فستحدث جلبة كبيرة وسينفجر كلّ مصباح إنارة في هذا المكان، وفور حدوث ذلك، عليكِ فتح تلك الكوّة
    Aber ich glaube, ich habe alles wieder dahin bekommen, wo es hingehört. Open Subtitles ولكنّي أعتقد بأنّي أعدتُ كلّ شيء إلى مكانه
    Ja, aber ich habe anders ausgedrückt, um eine Beleidigung der Schlampe zu verhindern. Open Subtitles أجل، و لكني أعدتُ صياغتها لأتجنب إهانة رفيقات الفراش
    ich stimme zu, General. Open Subtitles إنّي أوافقك أيّها اللّواء، لقد أعدتُ التفكير بموقفي.
    Dabei habe ich Euch wider besseres Wissen wieder eingesetzt. Open Subtitles أعدتُ تعيينك ضدّ أفضل إلتزامي، رغم ذلك تَفعل هذا بي؟
    Die Sache ist, er rekonstruiert langsam die Daten, und ich habe etwas gefunden. Open Subtitles اسمع، المقصد أنّي أعدتُ بناء الملفات ببطء، ولقد وجدتُ شيئاً هنا.
    Es ist Teamwork. Das habe ich bemerkt. Darum habe ich meine Entscheidung, die Crew zu suspendieren, überdacht. Open Subtitles لاحظتُ ذلك، لهذا السبب أعدتُ النظر في قراري بإيقاف الطاقم عن العمل.
    Weißt du, es ist dein gutes Recht, wütend auf mich zu sein, aber ich habe mein Wort gehalten und dich mit unserer Familie wiedervereint. Open Subtitles أوَتعلم، إنّكَ محقّ كلّ الحقّ في غضبكَ عليّ، لكنّي أوفيتُ بوعدي. لقد أعدتُ لم شملكَ مع عائلتنا.
    Das war sogar umschrieben. Die Schimpfwörter ließ ich aus, weil ich nicht so schnell schreiben kann. Open Subtitles في الواقع ، لقد أعدتُ صياغة الحديث لقد قمتُ بتشذيب الكلام المُخل
    ich habe dich herausgeholt und dir dein Leben zurückgegeben. ich habe dich gelehrt, wie man für Freiheit kämpft. Open Subtitles ثم تدخلتُ أنا، أخرجتُكَ، أعدتُ لك حياتك علمتُكَ كيف تقاتل من أجل الحرية
    ich hab's mir noch mal überlegt. Du kannst nicht da arbeiten, wo ich arbeite. Open Subtitles لقد أعدتُ التفكير، ولا يمكنكِ العمل حيث أعمل.
    ich hab den Mietwagen abgegeben und wie ich aussehe! Open Subtitles و لقد أعدتُ السيارة المستأجرة، أنا في حالة فوضى
    Für die rettete ich Waisen aus einem Feuer und holte dann noch ihre Betten und ihr Spielzeug. Open Subtitles حصلتُ على هذه لإينقاذ بعض اليتامى من الحريق وثم أعدتُ لهم أسرتهم، وأعدتُ لهم لعبهم.
    Es könnte sein, dass ich nach all diesen Jahren, unsere Geschichte neu schreiben muss. Open Subtitles تَعْرفُ، هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ التي بعد كل هذه السَنَواتِ، أنا فقط أعدتُ كتابة تأريخَنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد