ويكيبيديا

    "أعرفها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kenne sie
        
    • kenne ich
        
    • Ich kannte
        
    • kennen
        
    • ich weiß
        
    • wissen
        
    • kannte sie
        
    • tue ich
        
    • Kenn ich
        
    • ich kenne
        
    - Ich dachte, ich kenne sie. - Es tut mir Leid. Open Subtitles ـ أنت لا تعرفها ـ قلت بأنني ظننت أنني أعرفها
    ich kenne diese Stadt von oben, und ich kenne sie von unten. Open Subtitles أعرف هذه المدينة من السّماء المنخفضة, و أعرفها من القاع للاعلى
    Den Trick kenne ich auch. Open Subtitles أعرف ماذا تفعل إنها الخدعة الوحيدة التي أعرفها
    Viele Jahre nach den solarbetriebenen Uhren meinte eine junge Dame, die Ich kannte, dass Sex vielleicht wegen der fünf Sinne so gut sei. TED بعد عدة سنوات من مشروع ساعات الطاقة الشمسية, قالت شابة أعرفها أنه ربما يكون الجنس أمر جيد بسبب الحواس الخمسة.
    Für alle Namen, die ich nie kennen werde; [Bitte steht für diese Frauen] [und sagt ihre Namen im Namen aller Frauen,] [die staatlich geduldete Gewalt erlitten haben.] AD: Sag ihren Namen. Kimberlé Crenshaw: Aiyanna Stanley Jones, TED من أجل جميع الأسماء التى لم أعرفها انطق اسمها.
    Es gibt Dinge, die weiß ich einfach. ich weiß auch nicht wie. Open Subtitles بعض الأمور أعرفها فحسب لا أعرف كيف , أنا هكذا فحسب
    Wie immer du uns hier reinbekommen hast, ich will es nicht wissen. Open Subtitles مهما كانت الطريقة التى أدخلتنا بها هنا لا أريد أن أعرفها
    - Ach, wissen Sie, ich kenne sie erst seit 14 Tagen, drei Wochen oder so. Open Subtitles أنا لا أعرفها.. إلى هذه الدرجة فلم يمضِ على علاقتنا سوى اسبوعين أوثلاثة
    - Ich kenne sie nicht mal. Meine Mutter arrangierte es. Open Subtitles أنا حتى لا أعرفها أمى هى التى رتّبت كل شىء
    Ich will keine Witwe hinterlassen. Halil, ich sah bei meiner Ankunft ein Mädchen. Ich kenne sie, aber weiß nicht, wer sie ist. Open Subtitles رأيت بنت عندما جئت هنا أعرفها لكن لست متأكداً منها
    Ich habe das Gefühl, ich kenne sie, aber manchmal biegen sich meine Arme nach hinten. Open Subtitles أشعر أنني أعرفها ولكن أحياناً ينحني ذراعاي للوراء
    Ich kenne sie gut genug, um dies versichern zu können. Open Subtitles إني أعرفها جيداً بحيث يمكنني تأكيد ذلك لك
    Vampir für Vampir. Was anderes kenne ich nicht. Ich glaube, das Ding hat eine Kindersicherung. Open Subtitles مصاص دماء من خلال مصاص دماء إنها الطريقة الوحيدة التي أعرفها أعتقد أن هذا الشيء لديه قفل الطفل اللعين عليها
    Also kenne ich sie eigentlich besser als alle anderen. Open Subtitles لذلك أنا أعرفها أكثر منهم جميعاً، في الواقع
    Außer Ihnen kenne ich hier nur sie. Open Subtitles إنها الإمرأة الوحيدة التي أعرفها هنا بالإضافة إليك.
    Schon als Kind hatte ich beim Anblick eines Gemäldes von Kyoto eine Art Déjà-vu; Ich kannte es, bevor ich es gesehen hatte. TED حتى عندما كنت طفلا كنت أنظر إلى لوحة كيوطو فقط لأتعرف عليها؛ كنت أعرفها قبل أن تقع عيني عليها.
    Das ist nicht die Pamela, die Ich kannte. Das ist grausam. Open Subtitles هذه ليست باميلا التى أعرفها هذه إمرأة قاسية
    Sie kennen sie nicht? Open Subtitles . لستُ أعرفها ماذا تعني بأنك لا تعرفها ؟
    Du denkst ich weiß diese Dinge nicht, aber ich weiß sie. Open Subtitles أنتِ تظنين أنني لا أعرف كل هذه الأمور لكني أعرفها
    kannte sie nicht wirklich gut, aber sie ist immer noch verschwunden. Open Subtitles لم أكن أعرفها جيداً، لكنها قد توفيت على كل حال
    Das tue ich. Das ist das Problem. Open Subtitles أعرفها ، وتلك هي المشكلة
    - Ja. Ja, das Kenn ich. Es ist perfekt für die Kinder. Open Subtitles ـ أجل ، أجل أعرفها ـ إنها ممتازة للأطفال
    Menschen sind wohl die einzigen Primaten, die ich kenne, die Höhenangst haben. TED يبدو البشر وكأنهم الرئيسيات الوحيدة التي أعرفها والتي تخاف من المرتفعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد