ويكيبيديا

    "أعرف أنه ليس" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich
        
    • kein
        
    • ist nicht
        
    Ich schwieg, weil Ich wusste, dass er nicht in Gefahr war. Open Subtitles لذا لم اتكلم لاننى أعرف أنه ليس فى خطر حقيقى.
    Menschen sterben, und Ich weiß, dass ist nicht Deine Schuld, aber Ich kann nicht daran teilhaben. Open Subtitles ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا
    Es könnte ein Schieß-Tanz werden, wovon Ich weiß, dass es das nicht gibt. Open Subtitles يمكن أن تكون مهمه الأثنين سوياً والذى أعرف أنه ليس شىء حقيقى
    Ich weiß, dass er kein Feind ist. Der Feind hat mich beschossen, nicht er. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس العدو لقد كان العدو يطلق عليّ النار ، وليس هو
    Du hast kein Telefon, also such lieber schnell eins und ruf ihn an. Open Subtitles أعرف أنه ليس لديك هاتفُ ولكن اقترح عليك ان تجد واحداً في الحال
    Er ist nicht so stark und männlich wie du. Aber er hat was. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس راشداً مثلكَ لكن هناك شئُ ما فيه
    Ich weiß, Ich habe keine Erfahrung, aber Ich habe eine Ausbildung, und Ich arbeite sehr hart. Open Subtitles أنا أعرف أنه ليس لدي خبرة ولكني حصلت على الدورة التدريبية وسوف أعمل بكامل جهدي
    Ich hatte einige Vorlesungen in Künstlicher Intelligenz gehört und wusste, es gab keinen Computer, der bei "Jeopardy" gewinnen konnte. TED كنت أعرف أنه ليس هناك من جهاز حاسوب يمكنك من أن يفعل ما عليك القيام به للفوز في برنامج الخطر
    Ich könnte mich dafür entscheiden, dass Ich hungrig bin, aber weiß, dass es keine gute Zeit zum Essen ist. TED أستطيع تقرير أنني جائع ولكني أعرف أنه ليس الوقت المناسب للأكل.
    Das Hungergefühl konnte Ich nicht erzeugen, aber vielleicht konnte Ich sie etwas im Körper spüren lassen. TED الآن، كنت أعرف أنه ليس بمقدوري حمل الناس على الشعور بالجوع، ولكن ربما بوسعي اكتشاف طريقة تجعلهم يشعرون بشيء فيزيائي.
    Ich wusste von Anfang an, dass mit ihm etwas nicht stimmt. Open Subtitles كنتُ أعرف أنه ليس على ما يُرام . منذ أول مرة رأيته فيها
    Ich will wissen, dass er nicht nur in meinem Kopf existiert. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف أنه ليس مجرد شيء في رأسي أو في قلبي.
    Es ist nicht gerade Neurochirurgie, Ich weiß, aber der Green Screen ist der Teil meines Jobs, der nicht ganz leicht ist. Open Subtitles أعرف أنه ليس بعمل معقد لكن الشاشة الخضراء هي الجزء الوحيد الذي ليس سهلاً في عملي
    Mr. Reyes, Ich weiß, dass das nicht das ist, was Sie hören wollten, aber Ich sehe da kein Fallpotenzial. Open Subtitles أعرف أنه ليس ما تريد سماعه لكن لا أرى أنك صاحب حق
    Ich weiß, man muss kein Statistiker sein, um Macht und Zweck der Daten zu verstehen, aber man muss Menschen mit Respekt und Mitgefühl begegnen. TED الآن أنا أعرف أنه ليس من الضروري أن يكون الإنسان خبير إحصاء لفهم القوة والغرض من البيانات، لكن عليك أن تعامل الناس بالاحترام والرعاية الرحيمة.
    - Es ist Ivan. Er ist kein feigling. Open Subtitles إنه أيفان أنا أعرف أنه ليس جباناً
    Ich weiß, es ist nicht perfekt, aber wir können zusammen sein. Open Subtitles أعرف أنه ليس مثالياً ولكن يمكننا أن نكون سوياً
    Es ist nicht politisch korrekt, das zu sagen, aber so sind die Hühner nun mal. Open Subtitles أجل، أعرف أنه ليس شيء "صحيح سياسياً" لقوله هذه الأيام ولكن الفتيات هكذا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد