Ich bin noch grün hinter den Ohren, aber die Zeit ist knapp. | Open Subtitles | أعرف أنّي ما زلت أتعلّم عن المكان، لكن وقتنا ضيق جداً |
Ich weiß, das ist viel verlangt und es ist wenig Zeit. | Open Subtitles | أعرف أنّي أطلب منك الكثير، ولا يوجد متّسع من الوقت. |
Das ertrag Ich nicht! Ich weiß, Ich war gemein. | Open Subtitles | لا أحتمل هذا، أعرف أنّي كنت مخطئة، أنا آسفة |
Ich weiß, Ich habe dich heute Abend enttäuscht. | Open Subtitles | أعرف أنّي خيبت أملك اللّيلة، وأنا آسفة جداً. |
Danke. Ich wusste, Ich kann auf dich zählen. | Open Subtitles | شكراً لك، كنتُ أعرف أنّي أستطيع أن أعتمد عليك. |
Ich weiß, dass Ich irgendwo hinging. Ich glaube, Ich habe mich mit jemanden getroffen. | Open Subtitles | أعرف أنّي كنت في مكان ما، وأعتقد أنّي قابلت أحداً ما. |
Ich weiß, Ich kann es. Ich brauche einige Dinge. | Open Subtitles | أعرف أنّي أستطيع النجاح بذلك، أحتاج لبعض الأشياء فقط. |
Ich wusste immer, dass Ich eines Tages für meine Betrügerei bezahlen müsste. | Open Subtitles | كنت أعرف أنّي سأدفع الثمن يوماً، ثمن خداعي. |
Ich weiß, wenn Ich es mache, werde Ich damit nicht leben können. | Open Subtitles | أعرف أنّي لو فعلتُ هذا، لن أكون قادرة على العيش مع نفسي. |
Es ist OK, da Ich vorne den Stahl spüre. | Open Subtitles | أعرف أنّي أبلي جيّداً إذ أشعر بالغطاء المعدني. |
Ich wusste nicht, dass Ich Witze vorbereiten sollte. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّي من المُفترض أن أجهّز نُكاتٍ. |
- Wie ist es gelaufen? - Großartig. Ich lachte, Ich weinte. | Open Subtitles | لو كنتُ أعرف أنّي سأحصل على المال، لكنتُ استأجرتُ قاتلاً محترفاً. |
Ich gehe nicht zu diesem Gefängnis. Das ist die einzige Möglichkeit, um ihr weh zu tun. | Open Subtitles | لن أذهب لهذا السجن، إنّها الطريقة الوحيدة التي أعرف أنّي أجرحها بها. |
Ich weiß, Ich kann nicht so einfach wieder in dein Leben platzen. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أعرف أنّي لا أستطيع العودة لاقتحام حياتك |
Ich weiß, Ich wurde aus dem Gleichgewicht gebracht, aber Ich kann noch zurückschlagen. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّي خرجت عن مساري، لكني أستطيع العودة إليه |
Ich weiß, wir haben gesagt, wir würden meine Auswahl nehmen, aber wie sich herausstellt, hast du einen echt guten Geschmack. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أنّي قلتُ أنّنا سنشتري ما اخترتُه أنا، لكن اتّضح أنّ لك ذوقًا جيّدًا |
Aber Ich weiß, wenn Ich es herausfinden will, muss Ich es allein machen. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أنّي إذا أردت المحاولة وتقرير ذلك، فيجب أنْ أفعل ذلك بنفسي |
Ich kann's nicht erklären, aber es hat mich verändert. | Open Subtitles | .لم اسمع أحد قال هذا أبدًا لا أعرف. أنّي لا أتذكّر كل شيء .لكن بصراحة أنها غيرت حياتنا |
Ich werde diese Frage bestimmt bereuen, aber wem würden Sie vertrauen? | Open Subtitles | أعرف أنّي سأتأسف لأسألك هذا، لكن بمَن سوف تثق؟ |
Sie weiß, dass Ich es kann. | Open Subtitles | جحيمًا لهذا ، هيَ تعرف أنّني أستطيع ، وأنا أعرف أنّي كذلك |