Ich glaube, du bist nicht ganz ehrlich, und ich weiß warum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنت صادق جداً، وأعتقد أني أعرف السبب |
So sehr das aus dem Ruder gelaufen ist, ich weiß, warum du das alles gemacht hast. | Open Subtitles | وبقدر الجنون الذي آلت إليه الأمور، أعرف السبب الذي دفعك لفعل كل شيء. |
- Ja, ich weiß, warum. | Open Subtitles | ألا تريدين أن تعرفي السبب ؟ نعم ، أريد أن أعرف السبب |
Weil ich weiß, warum sie die zweite K.I. haben will. | Open Subtitles | لأنني أعرف السبب في أنها يريد بالإنابة الثاني |
Nicht nötig. Ich weiß, warum. Er hat den Grimm mitgenommen. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك، أنا أعرف السبب لقد قام بخطف الـ "غريم" |
- Das ist komisch. - Ich glaube, ich weiß, warum. | Open Subtitles | ـ هذا شيء غريب ـ أظن أنّي أعرف السبب |
Ich weiß, was Aguirre von dir verlangt, und ich weiß, warum. | Open Subtitles | أعلم ما الذي يأمرك (آجيري) أن تفعله وأنا أعرف السبب |
Ich weiß, warum, ich kenn seine Schwester. | Open Subtitles | أعرف السبب, فقد رأيت أخته |
- Ich weiß, warum. - Ich hab dafür keine Zeit. | Open Subtitles | و أظن أنني أعرف السبب |
Und ich weiß, warum. | Open Subtitles | و أنا أعرف السبب |
Ich weiß warum. Er hat den Grimm mitgenommen. | Open Subtitles | أنا أعرف السبب لقد قام بخطف الـ "غريم" |
Und ich glaube, ich weiß warum. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أعرف السبب |
Warte. Ich weiß, warum. | Open Subtitles | مهلاً, أعرف السبب |
Ich hatte niemals die Chance, Connor zu fragen, warum er diese Kapuze trägt, aber ich weiß warum. | Open Subtitles | لم تتسن لي الفرصة لسؤال (كونور) عن سبب ارتدائه القلنسوة، لكني أعرف السبب |
- Ich weiß warum. | Open Subtitles | -أنا أعرف السبب |
- Nicht, wenn ich nicht weiß, warum. | Open Subtitles | -ليس قبلما أعرف السبب |
Ich weiß warum. | Open Subtitles | أعرف السبب. |
Ich weiß, warum. | Open Subtitles | أعرف السبب. |
Ich weiß, warum. | Open Subtitles | أعرف السبب. |
Ich weiß warum. | Open Subtitles | أنا أعرف السبب |