Artikel 13: Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | المادة 13: أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Ein Stellvertretender Vorsitzender hat kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس اللجنة بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه أي عضو آخر من أعضاء المكتب. |
Mitglieder des Politbüros, dem Militär, des KGB, der Stasi... hatten einen Plan, die Reformer aufzuhalten | Open Subtitles | أعضاء المكتب السياسي، والعسكري الاستخبارات السوفييتية,الحكومة الألمانية الشرقية كانت طائرة لابعاد تقدمه |
Die Wahl der anderen in Regel 103 vorgesehenen Amtsträger erfolgt spätestens am Ende der ersten Tagungswoche. | UN | ويُنتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد؛ |
B. Zusammensetzung des Vorstands | UN | باء تكوين أعضاء المكتب |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Amtsträger und Mitglieder der Kammern | UN | أعضاء المكتب وأعضاء الدوائر |
Sitzt ein Stellvertretender Vorsitzender des Hauptausschusses im Präsidialausschuss, so hat er kein Stimmrecht, wenn er derselben Delegation wie ein anderes Mitglied des Präsidialausschusses angehört. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس اللجنة الرئيسية، عند انضمامه إلى المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب. |
Daraus ergibt sich die Frage, warum die Partei ein ungewöhnliches Maß an Offenheit während des Prozesses zugelassen hat. Die beiden letzten Mitglieder des Politbüros, die einer Säuberung unterzogen wurden, wurden im Verborgenen verurteilt, wie auch Bos Frau und sein ehemaliger Polizeichef. | News-Commentary | والسؤال المنطقي الذي ينبغي أن يطرح الآن هو: لماذا سمح الحزب بدرجة غير مسبوقة من الانفتاح في المحاكمة. فقد حوكم آخر من طهروا من أعضاء المكتب السياسي سرا، كما حوكمت زوجة بو، ورئيس شرطته السابق. |
Wahl der übrigen Mitglieder des Vorstands | UN | 3 - انتخاب أعضاء المكتب الآخرين. |
Hinsichtlich der Nebenorgane der Generalversammlung empfiehlt der Sonderausschuss, dass im Falle eines neu eingesetzten Organs oder beim turnusmäßigen Wechsel der Vorstandsmitglieder eines bestehenden Organs Glückwünsche für den Vorsitzenden nur vom vorläufigen Vorsitzenden und Glückwünsche für andere Mitglieder des Vorstands nur vom Vorsitzenden ausgesprochen werden [Ziff. 237]. | UN | 81 - أما في الهيئات الفرعية للجمعية العامة فإن اللجنة الخاصة توصي بأن يُكتفى، في حالة الهيئة الحديثة الإنشاء أو حالة تبدُّل الأعضاء في مكتب هيئة قائمة، بقيام الرئيس المؤقت وحده بتهنئة الرئيس وقيام الرئيس وحده بتهنئة بقية أعضاء المكتب [الفقرة 237](ف). |
Die Wahl der anderen in Regel 103 vorgesehenen Amtsträger erfolgt spätestens am Ende der ersten Tagungswoche. "; | UN | وينتخب أعضاء المكتب الآخرون المنصوص عليهم في المادة 103 بحلول نهاية الأسبوع الأول من الدورة كأقصى حد.“ |