Ich weiß von der Überraschungsparty, die ihr für mich schmeißen wollt. Marshall ist es vor kurzem raus gerutscht. | Open Subtitles | أعلم عن الحفلة المفاجئة التي تعدونها فقد زلق مارشال بذلك أمامي اليوم |
Ich weiß von der Gefahr für die Friedenskonferenz und das die CTU vielleicht den falschen Verdächtigen hat. | Open Subtitles | أعلم عن التهديد لمؤتمر السلام وأن وحدة مكافحة الارهاب قد تكون محتجزة الشخص الخطأ ما الذي يجري؟ |
Ich weiß von Ihrer Vergangenheit im Gefängnis. | Open Subtitles | أعلم عن علاقتكما في السجن وأريد أن اعطيكي فرصة |
Ich kenne diese Gesetze, weil ich sah, wie Freunde und andere Herumreisende ins Gefängnis geschleppt oder vorgeladen wurden, weil sie diese sogenannten "Verbrechen" begangen hatten. | TED | أنا أعلم عن تلك القوانين لأنني رأيت أصدقاء ورحّالة آخرين سحبوا إلى السجن أو تلقوا دعوات بارتكاب ما سمّي بجرائم. |
"Bis an ihr Ende" weiß ich nicht, aber jetzt sind sie echt glücklich. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ما حدث بعد ذلك ولكنهم سعداء جداً الآن |
Ich weiß von Black Cyper | Open Subtitles | أنه ليس كذلك , انا أعلم عن السايبر الأسود |
Ich weiß von dem Schlüssel, den sie Ihnen gegeben hat. | Open Subtitles | أعلم عن ذلك المفتاح الذى أعطتك أياه |
Ja. Ich weiß von Ihrer Allergie. | Open Subtitles | نعم، وأنا أعلم عن الحساسية الخاصة بك. |
Ich weiß, von den Kindern, die Ryan auf die Gleise geschubst haben. | Open Subtitles | أعلم عن الولديْن الذيْن دفعا (رايان) على المسار. |
Ich weiß von den Übermittlungen an Virgil Swann, in denen stand, wo er das Gerät findet, um den Reisenden zu kontrollieren. | Open Subtitles | أعلم عن الإرسال الذي أُرسل ...(لـ(فيرجل سوان تلك التي أخبرته عن مكان إيجاد... الجهاز الذي يسيطر على المسافر |
- Ich weiß von letzte Nacht. | Open Subtitles | - أنا أعلم عن الليلة الماضية. |
Ich weiß von Ihrem Verlust. | Open Subtitles | أعلم عن خسارتك |
Ich weiß von dem Baby. | Open Subtitles | أعلم عن الطفلة |
Da Ihre Biografie so berühmt ist, kenne ich sie auswendig. | Open Subtitles | أعلم عن تفاصيل سيرتك الذاتية لأنها ذائعة الصيت عالميا |
Also mit Aliens kenne ich mich nicht aus, aber mit Dämonen. | Open Subtitles | لا أعلم عن الغرباء , لكن الشياطين والأبعاد الاخرى أعلم عنها |
Obwohl die böse Professorin von ihren eigenen Kreaturen erdolcht wurde, kenne ich Freudsche Versprecher. | Open Subtitles | والتي أنتقدت بسبب وحشها مثل الخلق ولكني أعلم عن زلة فرويد |
Davon weiß ich nichts. Das ist Mr. Tanakas Abteilung. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن هذا إنه لشقة السيد توناكا |
Zufälligerweise weiß ich sicher, dass er auch sonst Maestro genannt wurde. | Open Subtitles | أنا أعلم عن حقيقة أنه كان يُدعى بـ"المايسترو" في الأوضاع الإجتماعية |
Was mit den anderen ist, weiß ich nicht. Es ist schwer zu sehen. | Open Subtitles | لا أعلم عن الآخرين من الصعب الرؤية لأن... |