ويكيبيديا

    "أعلى معدلات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • höchsten
        
    Genau genommen sind die Staaten mit den höchsten Raten von Teenager... Open Subtitles في الواقع، والدول التي لديها أعلى معدلات في سن المراهقة...
    Das hat eine der höchsten Mordraten der Welt. Open Subtitles ‫يوجد فيه أحد أعلى معدلات الجريمة ‫في العالم.
    Die Sterblichkeitsrate bei Kindern unter fünf Jahren ist in Afrika südlich der Sahara mit geschätzten 174 Todesfällen pro 1.000 Lebendgeburten nach wie vor am höchsten und damit fast doppelt so hoch wie in Südasien, der Region mit der nächsthöchsten Rate, und mehr als 20-mal so hoch wie in den entwickelten Regionen. UN وتشهد أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى أعلى معدلات لوفيات الأطفال دون سن الخامسة، حيث تبلغ تقديراتها 174 حالة وفاة لكل ألف مولود، وهي نسبة تكاد تبلغ ضعف المعدل في المنطقة التي تعلوها مباشرة، وهي جنوب آسيا، بينما تزيد عن معدلات البلدان المتقدمة بما يفوق 20 مرة.
    Die moderne Gesellschaft weist wohl die höchsten Raten für Selbstmord, Depression und Ängstlichkeit, Einsamkeit und Kindesmisshandlung der gesamten Menschheitsgeschichte auf. TED من المرجح أن تكون المجتمعات العصرية قد أنتجت أعلى معدلات الإنتحار والإكتئاب والقلق والوحدة والإساءة للأطفال على مر تاريخ البشرية.
    Am höchsten war die Müttersterblichkeitsrate in Afrika südlich der Sahara, mit 920 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten, gefolgt von Südasien mit 520 Todesfällen von Müttern pro 100.000 Lebendgeburten. UN وجاءت أعلى معدلات وفيات الأمهات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، إذ بلغت 920 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100، من المواليد الأحياء، تليها منطقة جنوب آسيا بواقع 520 حالة وفاة للأمهات لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Das WFP führte in 41 der 82 Länder, in denen es tätig ist, HIV/Aids-Maßnahmen durch, darunter in 22 der 25 Länder mit der weltweit höchsten HIV-Verbreitungsrate. UN 151 - وفي عام 2003، اضطلع برنامج الأغذية العالمي بأنشطة تتعلق بالإيدز في 41 بلدا من أصل البلدان الـ 82 التي يعمل فيها، بما في ذلك 22 بلدا من أصل البلدان الـ 25 التي شهدت أعلى معدلات الإصابة في العالم.
    Die sozialstaatlichen Ausgaben sind in Dänemark, den Niederlanden, Norwegen und Schweden am höchsten und in Finnland und Island etwas niedriger. Während allerdings das Steuerniveau in den USA auf Bundesebene bei etwa 20 % des BIP liegt, beträgt dieser Wert in Skandinavien über 30 %. News-Commentary هناك بعض الاختلافات بكل تأكيد بين دول الشمال، حيث نجد أعلى معدلات الإنفاق على الضمان الاجتماعي في الدنمرك، وهولندا، والنرويج، بينما تنخفض قليلاً في فنلندا وأيسلندا. ولكن بينما تعادل الضرائب على المستوى الوطني في الولايات المتحدة 20% من الناتج الوطني الإجمالي، فإن النسبة في بلاد الشمال تتجاوز 30%.
    72. a) Verfolgung von Politiken und Umsetzung von Maßnahmen zur vorrangigen Auseinandersetzung mit den geschlechtsbezogenen Aspekten von neuen wie auch weiter bestehenden Gesundheitsproblemen wie Malaria, Tuberkulose, HIV/Aids und anderen Krankheiten, die unverhältnismäßig starke Auswirkungen auf die Gesundheit von Frauen haben, insbesondere soweit sie zu den höchsten Sterblichkeits- und Morbiditätsraten führen; UN 72 - (أ) اعتماد سياسات وتنفيذ تدابير تتناول، على سبيل الأولوية، الجوانب الجنسانية للتحديات الصحية الناشئة والمستمرة مثل الملاريا والسل وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيرها من الأمراض التي تؤثر بشكل غير متناسب على صحة المرأة، بما في ذلك التي تتسبب في أعلى معدلات الوفيات والاعتلال؛
    In Regionen wie Südostasien und dem Afrika südlich der Sahara müssen die Gesundheit von Müttern und Kindern sowie der Kampf gegen Infektionskrankheiten weiterhin Priorität haben. So liegen die zehn Länder mit der höchsten Kindersterblichkeit alle in Afrika südlich der Sahara. News-Commentary ولكن هناك الكثير من العمل لم يتم بعد. ففي مناطق مثل جنوب شرق آسيا، وجنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا، تظل صحة الأم والطفل والأمراض المعدية بين الأولويات. والواقع أن البلدان العشرة حيث أعلى معدلات الوفاة بين الأطفال تقع جميعها في منطقة جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا؛ فالطفل الذي يولد في غرب أفريقيا تتجاوز احتمالات وفاته دون سن الخامسة ثلاثين ضعف الطفل المولود في غرب أوروبا الغربية.
    Obwohl Konflikte und Armut in vielen afrikanischen Regionen weiterhin große Probleme sind, ist unser Kontinent nicht nur stabiler als jemals zuvor, sondern verfügt auch über einige der höchsten Wirtschaftswachstumsraten des ganzen Planeten. Während des letzten Jahrzehnts sind zig Millionen Afrikaner zur Mittelklasse vorgestoßen. News-Commentary ففي حين يظل الصراع والفقر من المشاكل الخطيرة التي تبتلي العديد من مناطق أفريقيا، فإن قارتنا الآن ليست فقط أكثر استقراراً من أي وقت مضى؛ بل إنها تشهد أيضاً بعضاً من أعلى معدلات النمو الاقتصادي في أي مكان على كوكب الأرض. فعلى مدى العقد الماضي، انضم عشرات الملايين من الأشخاص في مختلف أنحاء أفريقيا إلى الطبقة المتوسطة؛ كما تشهد مدننا توسعاً سريعا؛ وسكان بلداننا هم الأكثر شباباً في العالم.
    Aber sie ist in Entwicklungs- und Schwellenländern noch gängiger als in der industrialisierten Welt. Die große Ausnahme sind die USA, wo die allgemeine Verfügbarkeit von Schusswaffen dazu beiträgt, dass das Land eine der höchsten Mordraten – und die höchste Mordrate durch Erschießen – der Industrienationen hat. News-Commentary إن تصور المريض العقلي على أنه شخص خطير أمر منتشر على مستوى العالم. ولكنه أكثر انتشاراً في الدول النامية عنه في الدول المتقدمة. وتُعد الولايات المتحدة الاستثناء الرئيسي لهذه القاعدة، حيث تساهم سهولة الحصول على الأسلحة النارية في واحد من أعلى معدلات جرائم القتل على الإطلاق ــ وأعلى معدلات القتل بأسلحة نارية ــ بين الدول المتقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد