ويكيبيديا

    "أعلَمُ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weiß
        
    Nein, Sir. Aber ich hab zwei Kilo verloren und Gott weiß wie viele freie Radikale. Open Subtitles لا يا سيدي، لا على الإطلاق.لَكنِّي فَقدتُ أربعة باونداتَ واللَّهُ أعلَمُ كم من الايونات الحرّةَ.
    Gott weiß, was die Zukunft bringt. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ ما المستقبل الذي سَيَجْلبةُ.
    Ich weiß noch nicht einmal ob sie unseren Fall anhören werden. Open Subtitles لا أعلَمُ حتى إن كانوا سيَستَمِعونَ لقَضيَتِنا
    - Er hat versucht mich zu töten - Ich weiß. Bis jetzt, will mir keiner von euch erzählen wieso. Open Subtitles أعلَمُ ذلك، لكن حتى الآن لَم يُخبِرني أيٌ مِنكُما السَبَب
    "Lieber Tim, Ich weiß jetzt das dir Schwester Pete die Neuigkeiten übermittelt hat, das ich nicht zurück nach Oz komme. Open Subtitles عَزيزي تيم، أعلَمُ أنَ الأُخت بيت قَد أَعلَمَتكَ بالخَبَر أني لَن أعودَ إلى أوز
    Ich weiß das Sie diesen jungen Mann umgebracht haben, seinen Kopf abgeschnitten und versucht haben ihn mit Airborne Express zu verschicken. Open Subtitles أعلَمُ أنكَ قَتلتَ ذلكَ الفَتى و قَطَعتَ رَأسَه و حاوَلتَ إرسالَهُ بالبَريد الجَوي
    Ich weiß das der Wichser schuldig ist, aber ich will mir ein Stück meiner Seele zurückkaufen. Open Subtitles أعلَمُ أن هذا الحَقير مُذنِب لكني أُريدُ أن أشتَري راحَةَ روحي
    - Ich weiß auch das Sie auch darüber geredet haben, einen Afro-Amerikaner für den Job einzustellen. Open Subtitles و أعلَمُ أنكُم تَكَلَّمتُم حَولَ تَوظيف أمريكي أسوَد لهذا العمَل
    Leo, ich weiß das du weißt, was ich durchmache, durch deine Tochter, die vergewaltigt wurde. Open Subtitles ليو، أعلَمُ أنكَ تَعرِف ما أمُرُّ بِه معَ تَعَرُّضِ ابنَتِكَ للاغتصاب
    Nun, ich weiß wenn die Kameras an sind, geht Ihr eure Trickkiste durch... Open Subtitles أعلَمُ أنهُ عِندما يَبدَأ التَسجيل بأنَكُم ستَبدَؤونَ بِحيلِكُم
    Ich meine, Gott weiß, wo sie jetzt ist und was sie durchmacht. Open Subtitles اللَّهُ أعلَمُ أين هي، بإِنَّهَا تَمْرُّ بها.
    Jetzt trinkt sie nur noch und Gott weiß, was sie sonst noch tut. Open Subtitles والآن هي فقط تشرب وتعَمَل اللَّهُ أعلَمُ ماذا تفعل ايضا
    Ich weiß, ihr beiden habt euch enormen Schmerz die Jahre über zugefügt, aber es muss doch einen Weg geben, um einen Waffenstillstand einzulegen. Open Subtitles أعلَمُ أنكُما قَد سَبَبتُما لبَعضِكُما الكَثيرَ مِن الألَم على مَر السِنين لكن لا بُدَّ مِن وُجودِ طَريقَةٍ للهُدنَة بينكما
    Oh ,ich weiß das Sie schuldig sind. Open Subtitles تَعتَقدينَ أني بَريء؟ - أعلَمُ انكَ مُذنِب
    Ich weiß das sie kürzlich Gespräche mit Vertretern der Gemeinde hatten, bezüglich möglichem Ersatz für Tim McManus. Open Subtitles أعلَمُ أنكَ كُنتَ تُجري لِقاءات مُؤخراً معَ أعضاء مِن المَجتَمَع المَحلي بخصوص مَن مِنَ المُحتَمَل أن يَحُلَ مَحَّل تيم ماكمانوس
    Nur Gott weiß, wie alles enden wird. Open Subtitles الإله أعلَمُ فقط كيف أيّ شئ سَيَنتهي.
    Ich weiß, das es damit jetzt vorbei ist. Open Subtitles أعلَمُ الآن أنَ ذلكَ انتَهى
    Ich weiß, dass du gekommen bist um mich zu zerstören. Open Subtitles أعلَمُ أنكَ أتيتَ لتَدميري
    Ich weiß, egal was ich hier sage, Open Subtitles أعلَمُ أني مَهما قُلتُ هُنا
    Ich weiß was du meinst. Open Subtitles أعلَمُ ما تعنيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد