in dem Wunsche, dazu beizutragen, dass der Heilige Stuhl im Kontext der Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung auf angemessene Weise an der Tätigkeit der Versammlung mitwirkt, | UN | ورغبة منها في الإسهام في كفالة مشاركة الكرسي الرسولي المناسبة في أعمال الجمعية العامة في إطار تنشيط أعمال الجمعية، |
3. weiß die Anstrengungen zu schätzen, die der Generalsekretär unternommen hat, um während der Behandlung des Punktes "Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung" rechtzeitig detaillierte Informationen bereitzustellen; | UN | 3 - تعرب عن تقديرها لجهود الأمين العام في تقديم معلومات مفصلة في الوقت المناسب خلال النظر في البند المعنون ''تنشيط أعمال الجمعية العامة``؛ |
Weitere Maßnahmen zur Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | 58/316 - تدابير إضافية لتنشيط أعمال الجمعية العامة |
Der Präsidialausschuss tritt während jeder Tagung in regelmäßigen Abständen zusammen, um sich einen Überblick über den Fortschritt der Arbeit der Generalversammlung und ihrer Ausschüsse zu verschaffen und Empfehlungen zur Förderung dieser Arbeit abzugeben. | UN | يجتمع المكتب بصورة دورية، أثناء كل دورة، لاستعراض تقدم أعمال الجمعية العامة ولجانها، وإصدار التوصيات الرامية إلى زيادة هذا التقدم. |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung (Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004)2 | UN | 117 - تنشيط أعمال الجمعية العامة (القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004)(2). |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | 62/276 - تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung (Resolutionen 58/126 vom 19. Dezember 2003 und 58/136 vom 1. Juli 2004) | UN | 53 - تشيط أعمال الجمعية العامة (القراران 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004)(). |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung. | UN | 62 - تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
2. beschließt außerdem, ihre Behandlung der Tagesordnungspunkte "Stärkung des Systems der Vereinten Nationen" und "Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung" auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung fortzusetzen. | UN | 2 - تقرر أيضا مواصلة نظرها في البندين المعنونين “تعزيز منظومة الأمم المتحدة” و“تنشيط أعمال الجمعية العامة” في دورتها السادسة والخمسين. |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung (Resolution 58/316 vom 1. Juli 2004) | UN | 107 - تنشيط أعمال الجمعية العامة (القرار 58/316 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004). |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung (Resolution 56/509 vom 8. Juli 2002) | UN | 54 - تنشيط أعمال الجمعية العامة (القرار 56/509 المؤرخ 8 تموز/يوليه 2002)(). |
A. Neuorganisation der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | ألف - إعادة تنظيم أعمال الجمعية العامة |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | 58/126 - تنشيط أعمال الجمعية العامة |
Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung | UN | 56 - تنشيط أعمال الجمعية العامة(). |
Behandlung der Tätigkeit der Generalversammlung und ihres Zweiten und Dritten Ausschusses, soweit sie für die Umsetzung und Weiterverfolgung der Ergebnisse der großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen relevant ist, einschließlich der Modalitäten für der Generalversammlung vorgelegte Berichte | UN | ثالثا - النظر في أعمال الجمعية العامة ولجنتيها الثانية والثالثة ذات الصلة بتنفيذ ومتابعــة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما في ذلك طرائق التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة |
2. erinnert daran, dass es geboten ist, die zwei- oder dreijährliche Behandlung der Tagesordnungspunkte des Fünften Ausschusses in Erwägung zu ziehen, im Einklang mit den Richtlinien für die Rationalisierung der Tagesordnung der Generalversammlung, die in Anhang I Ziffer 5 c) ihrer Resolution 48/264 vom 29. Juli 1994 sowie in ihrer Resolution 58/126 vom 19. Dezember 2003 über die Neubelebung der Tätigkeit der Generalversammlung enthalten sind; | UN | 2 - تشير إلى الحاجة إلى النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجنة الخامسة كل سنتين أو كل ثلاث سنوات، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بترشيد جدول أعمال الجمعية العامة والمبينة في الفقرة 5 (ج) من المرفق الأول لقرارها 48/264 المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، وفي قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة؛ |
13. erinnert daran, dass der Internationale Strafgerichtshof nach Artikel 4 Absatz 2 des Beziehungsabkommens der Arbeit der Generalversammlung als Beobachter beiwohnen und daran teilnehmen kann; | UN | 13 - تشير إلى أنه عملا بالفقرة 2 من المادة 4 من اتفاق العلاقة، يجوز للمحكمة الجنائية الدولية حضور أعمال الجمعية العامة والمشاركة فيها بصفة مراقب؛ |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/32 vom 19. November 2002, in der die Interparlamentarische Union eingeladen wurde, an der Arbeit der Generalversammlung als Beobachter teilzunehmen, sowie auf die Resolution 57/47 vom 21. November 2002, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 الذي دعي فيه الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب، فضلا عن القرار 57/47 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 57/32 vom 19. November 2002, in der die Interparlamentarische Union eingeladen wurde, an der Arbeit der Generalversammlung als Beobachter teilzunehmen, sowie auf die Resolutionen 57/47 vom 21. November 2002 und 59/19 vom 8. November 2004, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الذي دعي فيه الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في أعمال الجمعية العامة بصفة مراقب، فضلا عن القرارين 57/47 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 و 59/19 المؤرخ 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، |
Nach Ansicht des Sonderausschusses sollte der Präsidialausschuss auf Grund der ihm mit der Geschäftsordnung übertragenen Aufgaben eine maßgebliche Rolle bei der weiteren Rationalisierung der Organisation und der Verbesserung der allgemeinen Führung der Geschäfte der Generalversammlung spielen. | UN | 11 - ترى اللجنة الخاصة أن على المكتب، نظرا للمهام التي أوكلها إليه النظام الداخلي، أن يؤدي دورا رئيسيا في السهر على ترشيد تنظيم أعمال الجمعية العامة وسيرها بوجه عام. |