Und am Endes des Tages muss ich nach Hause gehen und mit meinem Mann leben... und mit meinen Kindern, die ich liebe. | Open Subtitles | وفي نهاية اليوم ، أعود إلى البيت وأعيش مع زوجي ومع أطفالي الذين أعشقهم |
Wenn ich nach Hause komme, werde ich wie ein Baumstamm schlafen. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت سأنام كالأوراق الشجر |
Ich sollte danach wahrscheinlich nach Hause gehen. Sie machen sich ziemliche Sorgen. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أعود إلى البيت بعد هذا إنهم قلقون جداً |
ich könnte nach Hause gehen und eine leckere Mahlzeit nur mit diesen Zutaten kochen. | TED | أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات. |
Ich weiß nur, dass ich jetzt nicht nach Hause kommen kann. | Open Subtitles | أعلم فقط بأنني... لا أستيطع أن أعود إلى البيت الآن |
- Ich kann jetzt nicht nach Hause kommen. | Open Subtitles | -لا أستطيع أن أعود إلى البيت الآن -عن ماذا تتحدث؟ |
Wenn ich nach Hause zurückkehre, bin ich der Retter, nicht der Eroberer. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت... هو سيكون كما منقذا، ليس كفاتح. |
Dann komme ich nach Hause zu Melvin und seinem Quatsch. | Open Subtitles | ثم علي أن أعود إلى البيت لأواجه (ملفن) و تفاهاته |
- Ich wollte nach Hause gehen. - Ich weiß, was gespielt wird. | Open Subtitles | ...ـ أعرف بالضبط ما الذى يحدث ـ علىَّ أن أعود إلى البيت , إن الوقت متأخر |
Um jemanden auszuknocken, Etorphin oder nach Hause gehen. | Open Subtitles | "لجعل شخص ما غير واعي سأستخدم "الإيتوروفين أو أعود إلى البيت |
Elijah, ich sollte jetzt wieder nach Hause gehen. | Open Subtitles | -إيلايجا)، ربّما يتعيّن أن أعود إلى البيت) . |