Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط: |
Das bedeutet, ich war wohl schon mal hier, und das bedeutet, ich sollte lieber gehen. | Open Subtitles | ،و هذا يعني أني كنتُ هنا من قبل مما يعني أنك تريدني أن أغادر |
Ich meine, dass du gehen musst, nicht, dass ich gehen muss. | Open Subtitles | أقصد بأنه يجب عليكي أن تغادري وليس أن أغادر أنا |
Ich möchte Ihnen noch etwas mit auf den weg geben: | TED | أريد أن أغادر بعد أن أعطيكم فكرة أخيرة. |
Ich verlasse sonst das Theater, um das Bild in Erinnerung zu behalten. | Open Subtitles | عادة ما أغادر بعد هذا, المشهد لأحتفظ به كصورة فى مخيلتى. |
Ich muss in einer Stunde los, sonst komm ich zu spät zur Hochzeitsprobe. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أغادر خلال ساعة، و سأتأخر عن تدريبات الزفاف |
Ich möchte Sie herausfordern, mit mir essen zu gehen, bevor ich Abreise. | Open Subtitles | أريد أن ألق تحديا لك لتخرجي للعشاء قبل أن أغادر المدينة |
Und ich wusste, dass ich Jeff Purcell, meinem Anwalt, sagen musste, dass ich gehen musste. | TED | وكنت أعرف أنه كان علي أن أخبر جيف بورسيل المحامي الخاص بي، أنني يجب أن أغادر. |
Wenn Sie darin kein Problem sehen, dann sollte ich besser gehen und aufhören, meine Zeit zu vergeuden. | TED | إن لم تشعروا بمشكلة فأجدى بي أن أغادر على أن أتكلم بلا جدوى |
Ich hatte nichts zu essen, aber ich konnte nicht gehen. Irgendwas hielt mich zurück. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شيء للأكل ، ولكننى لم أستطع أن أغادر ، شيء ما منعنى من ذلك |
Das habe ich noch nie getan, bitte lass mich gehen. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك من قبل أبداً. إسترد هداياك، ودعني أغادر |
Er sagte, sollte es nicht klappen mit uns, könnte ich mein Zeug nehmen und gehen. | Open Subtitles | قال إذا فشل زواجي فبامكاني أن آخذ أشيائي و أغادر |
Vor dieser Zeit war ich noch niemals von zu Hause weg gewesen aus Malawi. | TED | قبل ذلك الوقت لم أغادر بعيداً من منزلي في ملاوي. |
Mir geht's besser, wenn ich hier weg bin. Dieses Scheisshaus ist eklig! | Open Subtitles | سأشعر بتحسن عندما أغادر هذا الصندوق اللعين |
Sie rennen wieder weg. Und solange bleibe ich hier. | Open Subtitles | ستقومين بالهرب ثانية, وأنا لن أغادر حتى حتى تفعلى هذا |
Aber wenn ich diese Welt verlasse, reise ich an einen dunklen Ort. | Open Subtitles | لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم |
Bitte akzeptier das endlich. Ich muss jetzt los. | Open Subtitles | أرجوك تعلم قبول ذلك أنا حقا يجب أن أغادر |
Schießen Sie auf mich, bevor ich außer Reichweite bin, teilen Sie sich alle einen Sarg. | Open Subtitles | الأن , إن أطلقت عليّ قبل أن أغادر النطاق فسنشارك بعضنا البعض في الصناديق |
Und ich ging nicht, bis ich meinen zweiten Teller Schrimps leer hatte. | Open Subtitles | ولم أغادر حتى أنهيت طبقي الثاني من القريديس |
Wenn wir in drei Tagen in New York sind, gehe ich von Bord. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ قبل ان نَصِلُ إلى نيويورك سوف أغادر الباخرة |
Ich kann erst raus... wenn ich genau weiß, was ich sagen soll. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغادر المكان حتى أعلم ما علي أن أقوله |
Und ich werde hier nicht weggehen... | Open Subtitles | بسبب كارثتكم البيروقراطية ولن أغادر من هنا حتى .. |
Fräulein Bürstner, ich habe diese Wohnung nicht verlassen, seitdem ich gestern vom Büro zurückkam. | Open Subtitles | يا آنسة بروستنر، أنا لم أغادر هذه الشقة منذ عودتي من المكتب البارحة |
Und ich musste doch irgendjemandem von ihm erzählen, bevor ich gehe. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أغادر دون أن أخبر أحدا ما بأمره |
Ich saß mit dem Gesicht nach vorn. Ich verließ meinen Platz nicht. | Open Subtitles | لقد كنت أجلس و وجهي موجه للمقدمة و لم أغادر مقعدي |
Ich verspreche, wenn ich das überlebe, werde ich das Haus nie wieder verlassen. | Open Subtitles | أعد بانني لو نجوت من هذا لن أغادر المنزل مرة أخرى أبداً |