ويكيبيديا

    "أغصان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Äste
        
    • Ästen
        
    • Zweigen
        
    • Zweige
        
    Die zarten Äste der Unschuld verbrennen zuerst. Open Subtitles فمن الصعب جداً إخماده. أغصان البراءة الرقيقة تحترق أولاً.
    Wir brachen also in der Dunkelheit auf, und gingen nachts durch den Dschungel, in der Hoffnung brechende Äste zu hören, oder Blättern, die sich in den Bäumen bewegen. Open Subtitles فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل راجين سماع صوت تكسير أغصان أو أوراق تتحرك على الأشجار
    Schaut nach langen Ästen, die stark genug sind, uns zu tragen. Open Subtitles إبدأوا بالبحث عن أغصان طويلة قوية بما يكفي لتتحملنا.
    Sie versammeln sich hier, um Gott... zwischen den Ästen dieser prachtvollen Bäume zu suchen. Open Subtitles يجتمعون هنا يناشدون الرب بين أغصان هذه الأشجار البهية
    Außer den Zweigen haben wir gar nichts gehört. Open Subtitles نحن لم نسمع أيّ شيء .سوى صوت أغصان الأشجار
    So sind wir allein durch den Perspektivwechsel (vom einzelnen Stamm hin zu den vielen beweglichen Zweigen) in der Lage zu erkennen, dass Bäume nicht einfach statische, sondern vielmehr sehr dynamische Wesen sind. TED فببساطة عن طريق تحويل وجهة نظرنا من جذع واحد لعدة أغصان ديناميكية، بامكاننا أن نرى أن الأشجار ليست بالكيانات البسيطة الثابتة، ولكنها ديناميكية للغاية.
    Wir alle sind wie junge Blätter auf dem gigantischen, antiken Baum des Lebens. Wir sind alle verbunden durch unsichtbare Zweige, miteinander, und auch mit unseren ausgestorbenen Verwandten TED اعتبروا أننا أوراقًا صغيرة في شجرة الحياة القديمة والهائلة هذه، كلنا مرتبطين بواسطة أغصان غير مرئية ليس فقط لبعضنا البعض، بل لأقاربنا المنقرضين وأسلافنا التطوريين.
    Ich habe das Feuerholz selbst gesammelt. Das waren gefallene Äste von überall und... Open Subtitles جمعت خشب الحطب بنفسي، كانت أغصان متساقطة من كلّ مكان.
    Das sind bloß Äste. Open Subtitles إنها مجرد أغصان
    Als erstes sucht ihr den Wald nach heruntergefallenen Ästen ab. Open Subtitles أولا ً, تبحث بين الأشجار عن أغصان ساقطة
    Ob man sich nun ein leckeres Essen aus gestohlenem Abfall vom Lagerhaus zusammenstellte, mit einem Nagelclipper eine Frisur zauberte oder Gewichte aus Steinen in Wäschesäcken bastelte, die man an Ästen festband: Häftlinge lernen, wie man mit wenig auskommt, und viele von ihnen möchten diesen Einfallsreichtum, den sie erlernt haben, nach außen tragen und Restaurants, Frisörläden, Fitness-Unternehmen gründen. TED إذا كان ذلك تهريب وجبات لذيذة من المخلّفات المسروقة من المخزن، أو "النّحت" في شعرالنّاس بمقصّ أظافر، أو صنع أوزان من الصّخور في أكياس الغسيل مربوطة على أغصان شجرة، يتعلّم السّجناء كيفيّة العمل بموارد قليلة، والعديد منهم يريد أن يغتنم هذه البراعة التي تعلّموها في السّجن إلى الخارج و تشغيل مطاعم ، صالونات حلاقة، شركات تدريب شخصيّ.
    In Texas begnügen wir uns mit einem Feuer aus Zweigen, Open Subtitles في تكساس، كنا نكتفي بنار أغصان صغيرة.
    In Texas begnügen wir uns mit einem Feuer aus Zweigen, Open Subtitles في (تكساس)، نكتفي بنار أضرِمَت ببضعة أغصان...
    Die Zweige versuchten, nach mir zu greifen. Open Subtitles أغصان الأشجار في البرية كانت تحاول تقييدي
    Der Wind pfiff durch die nackten Zweige. Open Subtitles الرياح كانت تصفّر من خلال أغصان الأشجار العارية
    Benoit interessierte sich besonders für verschachtelte Muster, Fraktale und so weiter, wo die Struktur irgendwie wie ein Baum ist, bei dem jeder große Zweig weitere kleine Zweige hervorbringt und diese wieder kleinere Zweige und so weiter. TED انصب اهتمام "بنوا" خاصة على النماذج المتداخلة، و الكسريات و ما إلى ذلك، أين يشبه الهيكل شكلا مشابها للشجرة، أين تتكون أغصان صغيرة من أغصان كبيرة، و حتى من أغصان أصغر و هكذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد