Es gibt fast eine Million bekannte Insektenarten auf der Welt, aber die meisten haben nur eine von fünf üblichen Arten von Mundwerkzeugen. | TED | هناك ما يقارب المليون نوع معروف من الحشرات في العالم، لكن أغلبها يملك واحد فقط من خمسة أنواع شائعة من أجزاء الفم. |
Insgesamt sind es dann 150 Seiten, die mich verfolgen und meine persönlichen Informationen sammeln, die meisten davon ohne meine Zustimmung. | TED | وبشكل عام، هناك ما يزيد عن 150 موقعا تتبع معلوماتي الشخصية الآن، أغلبها من دون موافقتي. |
Ein bisschen mehr als eine halbe Seite und Das meiste in Arabisch und ein wenig in Russisch. | Open Subtitles | حوالى صفحة ونصف أغلبها بالعربية, وبعضها بالروسية |
Testamente, Zertifikate, Geburtsurkunden... Das meiste davon ist legal. | Open Subtitles | وصيّات، حُجج ملكيّةٍ، شهادات ميلاد، أغلبها مُستندات قانونيّة. |
größtenteils Übertreibungen und zu perfekte Zitate,... teils mit Quellenangabe. | Open Subtitles | أغلبها مبالغات و تصريحات أكثر من ممتازة رسمية في بعض الأحيان |
Ich leite Hochzeitsfeiern, meist gleichgeschlechtliche Paare. | Open Subtitles | أؤدي مناسبات الزفاف أغلبها من مثيلي الجنس |
Und Sie können sehen, meistens überlappt es und ist gelb, aber es gibt einige Dinge die nur Alice hat und einige Dinge die nur Bob hat, | TED | و تستطيعون أن ترون، أغلبها تتطابق و إنها صفراء، لكن هناك أشياء عند أليس فقط و أشياء عند بوب فقط. |
hauptsächlich Sado-Maso, was zum Täterprofil passt. | Open Subtitles | لكنه لديه مجموعة أفلام ضخمة أغلبها جنسية مثل التحليل |
Die meisten sind raubkopiert. Sie tragen Markennamen, aber sie sind nicht von den Markenfirmen produziert. | TED | أغلبها مقرصنة، ولها إسم تجاري ولكنها ليست مصنعة بهذا الاسم التجاري |
Wo ich herkomme, sind die meisten Höhlen aus Lavagestein, weil es dort sehr viele Vulkane gibt. | TED | المنطقة التي آتي منها بها كهوف تكون أغلبها متكوّنة من الحمم الحجرية، لأنّ هناك الكثير من البراكين في المنطقة. |
Aber die schlechte Nachricht ist, dass die meisten nicht funktionieren. | TED | ولكن لسوء الحظ أغلبها لا تأتي بالنتائج المرجوة |
Vor dem Programm gaben sie ihrem besten Freund die meisten Aufkleber. | TED | ما قبل التدخل، أعطوا أغلبها لأصدقائهم المفضلين. |
Einige dieser Instinkte mögen angeboren sein, aber die meisten sind erlernt, und alle von ihnen sind in unseren Gehirnen fest eingebaut. | TED | مع أن بعض هذه الغرائز قد تكون فكرية، أغلبها تكتسب وجميعها جزء من عقولنا |
$71,450 Das meiste dank Studenten, die gefordert sind, es als Lehrbuch zu kaufen. | Open Subtitles | دولاراً 71,450 أغلبها مستحقة من الطلاب لطلب شراءه باعتباره كتاب مدرسي |
Das meiste ist auf Chinesisch. Sehr unheimlich. | Open Subtitles | أغلبها مكتوب باللغة الصينية شريرة جداً |
Das meiste hab ich in die Roy O'Bannon-Romane investiert. Ich hab sie selbst geschrieben. | Open Subtitles | أنفقت أغلبها في قصص روى اوبانون |
größtenteils das gleiche, aber die Code-Knacker haben nichts gefunden... | Open Subtitles | بمجموعة الصور الجديدة التي أعطيتها لي أغلبها متشابه لكن المتخصصين في فك الشفرة لم يعثروا على أي شيء |
Ich bekomme Baseball-Tickets. größtenteils für die Mets. | Open Subtitles | تصلني تذاكر بايسبول، أغلبها للميتس. |
Ich meine, es sind meist nur Postfächer, aber, hey, es grenzt die Suche ein. | Open Subtitles | أغلبها صناديق بريديّة، لكنّ هذا يضيّق نطاق البحث. |
Wir haben eine Menge Briefe und Postkarten bekommen, meistens nette. | Open Subtitles | لقد وصلتنا العديد من الرسائل والبطاقات، أغلبها لطيفة. |
Die kommen hauptsächlich aus den Bezirken um die Gardens. | Open Subtitles | قادمة أغلبها من الدوائر المحيطة بالحدائق |
Das meiste davon ist passiert, als ich auf dem College war. Ähm, ich war in einer Boyband, wir nannten uns "'da booty crew". | Open Subtitles | أغلبها حدثت وأنا في الكلية لقد كنت في فرقة شباب تُدعى "طاقم الغنيمة" |