Sheriff, wir haben die Schule geschlossen und eine Ausgangssperre verhängt. | Open Subtitles | .لقد أغلقنا المدرسة وأعلنا حظر تجول لكل من هو تحت الثمانية عشر |
Hätten wir unsere Grenzen vor 20 Jahren geschlossen, wäre das nicht passiert. | Open Subtitles | إذا كنا قد أغلقنا حدودنا منذ عشرون عاماً لما حصل ما حصل اليوم |
Carter? Gut, dass die Iris geschlossen wurde. Ihnen folgte eine Energiewelle. | Open Subtitles | أننا محظوظون لأننا أغلقنا العين سيدى موجه كبيره من الإنفجار تبعتك عندما مررت |
Das Set ist geschlossen, was macht ihr noch hier? | Open Subtitles | رائع لقد أغلقنا يا رفاق ما الذي تفعلانه هنا؟ |
Wir müssen die Kiste schließen. | Open Subtitles | إذا أغلقنا الصندوق سيعود البيت إلى طبيعته |
Es tut mir leid, gnädiger Herr. Wir haben gerade geschlossen. | Open Subtitles | أعتذر إليكَ يا سيّدي، فنحن قدّ أغلقنا لتوّنا. |
Wir... wir... wir haben geschlossen. | Open Subtitles | أوه,يا إلهي أنا متأسف يا سيدتي لقد أغلقنا |
Ruf doch später an, wir haben geschlossen. | Open Subtitles | . لا ، آسف يا رجل . لماذا لا تتصل لاحقاً ، لقد أغلقنا |
Bis zur Mitte des Frühlings haben wir geschlossen, aber Mom kommt gerne her, um einmal im Monat abzustauben. | Open Subtitles | كنا قد أغلقنا إلى منتصف الربيع لكن أمي تحب أن تأتي مره كل شهر لتنظـف |
Seit das Geschäft geschlossen ist, hast du so viel Freizeit und du weißt nicht, was du mit dir anstellen sollst. | Open Subtitles | مند اليوم الذي أغلقنا فيه المتجر، حصلت على وقت فراغ كبير، ولا تدرين ما عليك فعله بنفسك. |
Ich verstehe. Du hast recht, seit das Geschäft geschlossen ist, habe ich ein wirklich großes Loch. | Open Subtitles | أسمعك، وأنتِ محقة، مند اليوم الذي أغلقنا فيه المتجر |
Hey, der Eingang ist auf der anderen Seite. Wir haben jetzt geschlossen, okay? | Open Subtitles | الدخول يكون من الجانب الآخر لكننا أغلقنا الآن؟ |
Wir warten noch auf die neuen Modelle. Wir haben vorübergehend geschlossen. | Open Subtitles | ننتظر وصول العارضات الجديدة لذا أغلقنا مؤقتاً |
Nachdem wir den Fall des Riverside-Torso geschlossen hatten, konnte ich ihn nicht vergessen, ich ging noch mal an die Tatorte und begann Fragen zu stellen. | Open Subtitles | بعد أن أغلقنا قضية جذع الجثة في ريفير سايد لم أتمكن من النسيان لذا عدت لمسارح الجريمة و بدأت أسال الاسئلة |
Ich dachte, als Sie... als wir die Risse geschlossen haben, könnte ich einfach alles vergessen, was ich getan habe, aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | ظننت، أنت تعرف ،عندما أغلقنا الثغرات أن بوسعي نسيان كل شيء قد فعلته ولكني لا أستطيع |
Wir haben in der Kreislaufwirtschaft den Kreis geschlossen. | TED | وقد أغلقنا الحلقة في الاقتصاد الدائري. |
geschlossen! | Open Subtitles | لقد أغلقنا, ألم تقرأ العلامة ؟ |
Tut mir Leid. Wir haben schon geschlossen. | Open Subtitles | المعذرة , ياعزيزتي , لقد أغلقنا |
- Wir haben geschlossen. - Unsinn. Undertakers nicht Bürozeiten halten. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى ، فقد أغلقنا - هراء ، منذ متى يغلق الحانوتى ؟ |
Die Mine ist so heiß, dass wir sie schließen mussten. | Open Subtitles | أن الجو شديد الحرارة هنا لذا أغلقنا المنجم |
Wir haben vielleicht 12 Stunden, wenn wir die unbenutzten Bereiche abtrennen. | Open Subtitles | اذا أغلقنا القطاعات التى لانستخدمها فسيتبقى مايكفينا ل 12 ساعة |
Wir haben das Gebäude abgeriegelt. Er ist noch drin. | Open Subtitles | قناصاً عبر الشارع، أغلقنا البناية فوراً نعلم بأنه هناك بالداخل |
Wir haben den Straßen- und Luftverkehr sofort gesperrt, aber es wäre möglich. | Open Subtitles | لقد أغلقنا كل الطرق الرئيسية، وحظر الطيران فوراً, ولكن هناك احتمال أن يكونوا قد تسللوا به. |