Ich war gerade da. Er ist aufgewacht. Oh, er ist aufgewacht, hm? | Open Subtitles | بين) تحت العمليّة، لقد كنت هناك) - لقد أفاق - |
Doktor, er ist aufgewacht. | Open Subtitles | أيها الطبيب، لقد أفاق للتوّ |
Seht mal, er ist wach. | Open Subtitles | أوه , أنظري من أفاق |
Er ist wach. | Open Subtitles | لقد أفاق |
Er ist gerade aus einem Koma erwacht. | Open Subtitles | سيّدتي ، لقد أفاق من غيبوبته منذ فترة قصيرة |
Ich denke, am besten wäre es, wenn er in vertrauter Umgebung aufwacht. | Open Subtitles | اعتقد أنه لمن الأفضل لو أفاق في محيط مألوف |
Als er wieder aufwachte, kannte er nur dieses eine Gefühl. | Open Subtitles | عندما أفاق ، كجندي عالمي عادت إليه تلك العاطفة الوحيدة |
Sir, der Patient ist bei Bewusstsein. | Open Subtitles | سيّدي؟ لقد أفاق الهدف. |
- Er ist aufgewacht. | Open Subtitles | -لقد أفاق من الغيبوبة لدقيقة . |
- Er ist aufgewacht. | Open Subtitles | - لقد أفاق - أفاق؟ |
Henry ist aufgewacht, während Sie in Moskau waren. | Open Subtitles | أفاق (هنري) أثناء تواجدك في (موسكو) |
- Er ist aufgewacht, als wir zurück waren. - Oh. | Open Subtitles | -لقد أفاق ساعة رجوعنا |
Er ist aufgewacht. | Open Subtitles | وقد أفاق |
Er ist aufgewacht. | Open Subtitles | سجينك أفاق |
- Er ist wach. | Open Subtitles | لقد أفاق |
- Er ist wach. | Open Subtitles | لقد أفاق |
Das Baby ist wach. Diesmal bist du dran. | Open Subtitles | قد أفاق الطفل |
Gregory ist wach. Er will reden. | Open Subtitles | (غريغوري) أفاق ويودّ التحدّث. |
Wenn Castus je aus seinem Alkoholrausch erwacht, gebt mir Bescheid und wir kommen für ihn zurück. | Open Subtitles | فأذا ما أفاق (كاستس) من الشراب فانه يخبرنا ونعود من أجله |
Wenn er aufwacht... | Open Subtitles | .. إن أفاق سأكون بخير إذهبوا |
Was ist aus dem Typen geworden, der heute Morgen aufwachte, der ein schönes Picknick machen wollte und den Tag nutzen? | Open Subtitles | ماذا حدث للشخص الذي أفاق هذا الصباح الذي أراد الذهاب للتنزّه و عيش يومه؟ |
Der Seminarschüler ist bei Bewusstsein. | Open Subtitles | لقد أفاق طالب اللاهوت. |