überprüfen Sie jeden neuen Artikel, finden Sie versteckte Kodes und entschlüsseln Sie sie. | Open Subtitles | أفحص كل موضوع جديد وأبحث عن أى شفرات مخبئة ! و حلها |
- Ich will noch alles prüfen... | Open Subtitles | أريد أن أفحص الاعدادات الخاصة بــ اتفاقية التامين غدا |
Halt mal einen Moment still. Ich will mir da etwas ansehen. | Open Subtitles | انتظر، توقف للحظة، أريد أن أفحص شيئاً |
Aus diesem Gefühl des Versagens heraus, erinnere ich mich, würde ich immer den Patienten untersuchen. | TED | ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً. |
Ich prüfe es lieber nach. Ich will dem Weißen Haus keine falschen Informationen geben. | Open Subtitles | يجب أن أفحص هذا بنفسى لا أريد امداد البيت الأبيض بمعلومات زائفه |
Das heißt, ich werde nicht mehr sagen, bis ich die Leiche näher untersucht habe. | Open Subtitles | يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر. |
Ich überprüfe den Tunnel, bis die Marines zurück sind. | Open Subtitles | أنا أفحص النفق الآن حتى تعود القوات البحرية |
Was redest du? Prüf es noch mal. | Open Subtitles | أفحص معداتك الفحص جارى يا كابتن |
Ich scanne die Stadt, um die siebte Seele ausfindig zu machen. | Open Subtitles | أنا أفحص المدينة، بحثاً عن الروح السابعة |
Während ich rede, Überprüfe ich auch den Raum und präge ihn mir ein. | Open Subtitles | بينما أنا أتحدث معك الأن أفحص المكان بأمعان وأخذنه بالذاكره. الناس بملابسهم. |
Während ich warte kann ich ebenso gut meine neue Partnerin überprüfen. | Open Subtitles | بينما أنا أنتظر ربما يجب علىّ أن أفحص عن شريكتى المستقبلية |
Ja, ich muss... unsere Treibstoffleitung überprüfen. | Open Subtitles | نعم.. علي أن أفحص خطوط تزويد الوقود هناك |
Bis zum nächsten Tag habe ich nicht einmal daran gedacht, das zu überprüfen. | Open Subtitles | أنا حتى لم أفكر فى أن أفحص هذا حتى اليوم التالى |
Ich muss unsere Wasservorräte prüfen, eine weitere Stromquelle finden. | Open Subtitles | يجب أن أفحص خزانات المياه خاصتنا وتحديد كيفية الحصول على مصدر طاقة آخر |
Wir sollen vor der Party die Querbalken prüfen. | Open Subtitles | القائدة تريدني أن أفحص دعامة الحائط الشرقيّ قبل الحفل. توجّها للوراء. |
Ich muss mir nochmal Lesters Wagen ansehen. | Open Subtitles | لايزال علي أن أفحص سيارة ليستر |
- Ich muss mir nur die Rückseite ihres Nackens ansehen. | Open Subtitles | إنما عليّ أن أفحص مؤخرة عنقها. |
Ich möchte McAlpins Leiche untersuchen, seine Frau hat dem zugestimmt. | Open Subtitles | أنا أحبّ أيضا أن أفحص ماكالبين خاصّة الجسم. وقّعت موافقة من زوجته. |
Das ist eine Kakerlake, nicht wie das Beinsegment, dass ich untersuchen sollte. | Open Subtitles | حسنا، هو صرصور، حسنا. هي ليست مثل قطعة الساق كان عندك أفحص في وقت سابق. |
Ich prüfe nur etwas. Sind die Akten so weit? | Open Subtitles | أفحص بعض الأمور هل رحَلتي الملفات للوردية القادمة؟ |
Wir sind schlauer, sobald ich ihn gründlich untersucht habe. | Open Subtitles | سأعرف المزيد عندما أفحص الجثة بدقة أكبر |
Ich überprüfe sein Alibi, rede mit seiner Freundin, wieviel es wert ist. | Open Subtitles | أفحص عذره، تحدث الى صديقته ما قيمته |
Prüf den Plan für Abseitsspiel. Donnerwetter. | Open Subtitles | أفحص قائمة أسماء العرض "الجانبى". |
Ich tue so, als machte ich mir Notizen und scanne sie. | Open Subtitles | و سأتظاهر أننى أدون ملاحظاتى على جهازى الخاص و أفحص مؤشراتها |
Als Wachoffizier Überprüfe ich Tausende von Seeleuten, Sir. | Open Subtitles | كضابطة سطح السفينة , فأنا أفحص الآف البحارة سيدي |
Soll ich mal unter der Haube nachsehen? | Open Subtitles | - أتريدني أن أفحص لك ما تحت غطاء المحرَك؟ |