ويكيبيديا

    "أفحص" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • überprüfen
        
    • prüfen
        
    • ansehen
        
    • untersuchen
        
    • Ich prüfe
        
    • untersucht
        
    • Ich überprüfe
        
    • Prüf
        
    • scanne
        
    • Überprüfe
        
    • nachsehen
        
    überprüfen Sie jeden neuen Artikel, finden Sie versteckte Kodes und entschlüsseln Sie sie. Open Subtitles أفحص كل موضوع جديد وأبحث عن أى شفرات مخبئة ! و حلها
    - Ich will noch alles prüfen... Open Subtitles أريد أن أفحص الاعدادات الخاصة بــ اتفاقية التامين غدا
    Halt mal einen Moment still. Ich will mir da etwas ansehen. Open Subtitles انتظر، توقف للحظة، أريد أن أفحص شيئاً
    Aus diesem Gefühl des Versagens heraus, erinnere ich mich, würde ich immer den Patienten untersuchen. TED ومن خلال هذا الإحساس بالفشل أتذكر بأن أفحص المريض دوماً.
    Ich prüfe es lieber nach. Ich will dem Weißen Haus keine falschen Informationen geben. Open Subtitles يجب أن أفحص هذا بنفسى لا أريد امداد البيت الأبيض بمعلومات زائفه
    Das heißt, ich werde nicht mehr sagen, bis ich die Leiche näher untersucht habe. Open Subtitles يعني أنّني لن أقول شيئا آخر حتى أفحص الجثة أكثر.
    Ich überprüfe den Tunnel, bis die Marines zurück sind. Open Subtitles أنا أفحص النفق الآن حتى تعود القوات البحرية
    Was redest du? Prüf es noch mal. Open Subtitles أفحص معداتك الفحص جارى يا كابتن
    Ich scanne die Stadt, um die siebte Seele ausfindig zu machen. Open Subtitles أنا أفحص المدينة، بحثاً عن الروح السابعة
    Während ich rede, Überprüfe ich auch den Raum und präge ihn mir ein. Open Subtitles بينما أنا أتحدث معك الأن أفحص المكان بأمعان وأخذنه بالذاكره. الناس بملابسهم.
    Während ich warte kann ich ebenso gut meine neue Partnerin überprüfen. Open Subtitles بينما أنا أنتظر ربما يجب علىّ أن أفحص عن شريكتى المستقبلية
    Ja, ich muss... unsere Treibstoffleitung überprüfen. Open Subtitles نعم.. علي أن أفحص خطوط تزويد الوقود هناك
    Bis zum nächsten Tag habe ich nicht einmal daran gedacht, das zu überprüfen. Open Subtitles أنا حتى لم أفكر فى أن أفحص هذا حتى اليوم التالى
    Ich muss unsere Wasservorräte prüfen, eine weitere Stromquelle finden. Open Subtitles يجب أن أفحص خزانات المياه خاصتنا وتحديد كيفية الحصول على مصدر طاقة آخر
    Wir sollen vor der Party die Querbalken prüfen. Open Subtitles القائدة تريدني أن أفحص دعامة الحائط الشرقيّ قبل الحفل. توجّها للوراء.
    Ich muss mir nochmal Lesters Wagen ansehen. Open Subtitles لايزال علي أن أفحص سيارة ليستر
    - Ich muss mir nur die Rückseite ihres Nackens ansehen. Open Subtitles إنما عليّ أن أفحص مؤخرة عنقها.
    Ich möchte McAlpins Leiche untersuchen, seine Frau hat dem zugestimmt. Open Subtitles أنا أحبّ أيضا أن أفحص ماكالبين خاصّة الجسم. وقّعت موافقة من زوجته.
    Das ist eine Kakerlake, nicht wie das Beinsegment, dass ich untersuchen sollte. Open Subtitles حسنا، هو صرصور، حسنا. هي ليست مثل قطعة الساق كان عندك أفحص في وقت سابق.
    Ich prüfe nur etwas. Sind die Akten so weit? Open Subtitles أفحص بعض الأمور هل رحَلتي الملفات للوردية القادمة؟
    Wir sind schlauer, sobald ich ihn gründlich untersucht habe. Open Subtitles سأعرف المزيد عندما أفحص الجثة بدقة أكبر
    Ich überprüfe sein Alibi, rede mit seiner Freundin, wieviel es wert ist. Open Subtitles أفحص عذره، تحدث الى صديقته ما قيمته
    Prüf den Plan für Abseitsspiel. Donnerwetter. Open Subtitles أفحص قائمة أسماء العرض "الجانبى".
    Ich tue so, als machte ich mir Notizen und scanne sie. Open Subtitles و سأتظاهر أننى أدون ملاحظاتى على جهازى الخاص و أفحص مؤشراتها
    Als Wachoffizier Überprüfe ich Tausende von Seeleuten, Sir. Open Subtitles كضابطة سطح السفينة , فأنا أفحص الآف البحارة سيدي
    Soll ich mal unter der Haube nachsehen? Open Subtitles - أتريدني أن أفحص لك ما تحت غطاء المحرَك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد