Komm schon, du weißt besser als jeder andere dass es beim Verkaufen um Selbstbewusstsein geht. | Open Subtitles | هيا يا رجل ، أنت تعرف أفضل من أي شخص ان مبيعات وحول الثقة. |
Mit den mir zugänglichen Infos bin ich 1200 besser als jeder Mensch. | Open Subtitles | المعلومات التي يمكنني الحصول عليها يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري |
Wenn du dich für etwas entscheidest, bist du darin besser als jeder andere. | Open Subtitles | عندما تقررين شيئاً تفعلينة أفضل من أي شخص آخر |
Ich glaube, du kannst es dir von allen noch am besten vorstellen. | Open Subtitles | في الواقع, يمكنك تخيل ذلك بشكل أفضل من أي شخص آخر |
Und sie arbeiten an der Dichte, einer neuen Dichte, wahrscheinlich momentan besser als jede andere Stadt auf der Welt. | TED | وهو يقومون بالتكثيف، تكثيف جديد، محتمل أنهم أفضل من أي شخص آخر على الكوكب حالياً. |
Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم هذا الرجل أفضل من أي واحد هنا. |
Also bist du doch nicht besser als alle anderen, so sehr ich mir das auch wünsche. | Open Subtitles | مما يعني بقدر ما أريدك أن تصبح أفضل من أي شخص آخر أنت لست كذلك |
Sie kennt mich besser, als jeder andere. Sie weiß, dass ich nie dieser Typ sein kann. | Open Subtitles | إنها تعرفني أفضل من أي شخص وتدري أنه من المحال أن أكون ذاك الشخص |
Und sie kennen die Tiere besser als jeder andere. | Open Subtitles | وهم يعرفون هذه الحيوانات أفضل من أي شخص آخر. |
Das weißt du besser als jeder sonst, nicht wahr? | Open Subtitles | أن تعرف بشكل أفضل من أي شخص آخر، أليس كذلك؟ |
Sie... wissen besser als jeder andere, wie es ist, zu unrecht beschuldigt zu werden. | Open Subtitles | أنت أفضل من أي أحد يعلم ما يعني لتكون متهم بالخطأ. |
Ich kannte Kenya besser als jeder andere auf dieser Welt. | Open Subtitles | كنت أعرف كينيا أفضل من أي شخص في هذا العالم |
Du weißt das besser als jeder andere. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون فعالاً جداً أنت تعرف هذا أفضل من أي أحد. |
Du weißt besser als jeder andere, dass ich an diesem Tag nicht der Held war. | Open Subtitles | أنت، أفضل من أي شخص تعلمين أنني لم أكن بطل ذلك اليوم |
Von der Person, die ihn am besten im ganzen Universum kennt. | Open Subtitles | الشخص الذي يعرفه أفضل من أي شخصٍ آخر في الكون |
Ich weiß am besten, dass die von Flüchtlingen geschaffene Initiativen erfolgreich sind. | TED | أنا أعرف أفضل من أي شخص أن المبادرات التي أنشأها اللاجئون تعمل. |
- Ich dachte, ich könnte es am besten. | Open Subtitles | أعتقدت حقاً , أنه يمكنني أن أكون أفضل من أي شخص آخر |
Quarz Kristalle bewahren die Zeit besser als jede andere Substanz die wir auf dem Planeten haben. | Open Subtitles | بلورات الكوارتز تجعل الوقت أفضل من أي مادة أخرى لدينا على الكوكب |
Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier. | Open Subtitles | أعتقد أنني أفهم هذا الرجل أفضل من أي واحد هنا. |
Und du erwartest von jedem, dass sie besser als sie selbst sind und du erwartest von dir selbst besser als alle anderen zu sein. | Open Subtitles | وأنت تتوقعين للجميع بأن يكونوا أفضل من أنفسهم وانت تتوقعين لنفسك أنت تكوني أفضل من أي شخص |
Besser denn je. | Open Subtitles | أفضل من أي وقت مضى. |
Und glaub mir, heute geht es uns besser als je zuvor. | Open Subtitles | وصدقيني عندما أقول أننا الآن أفضل من أي وقت مضى. |
Während sie dies tun, kennen sie die Kosten und den Bedarf besser als jedes andere Land. | TED | هم يفعلون ذلك وهم يعلمون أن التكاليف أفضل من أي بلد آخر، يعلمون الاحتياجات أفضل من أي بلد آخر. |