ويكيبيديا

    "أفضل وأكثر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • besseren und
        
    • bessere
        
    • besten und
        
    Der Rat erklärt, dass diese Anschläge ein Angriff auf die globale Zivilisation und auf unsere gemeinsamen Bemühungen um die Schaffung einer besseren und sichereren Welt waren. UN والمجلس يؤكـد أن تلك الهجمات كانت هجوما على الحضارة العالمية وعلى جهودنا المشتركة الرامية إلى جعل هذا العالم مكانا أفضل وأكثر أمانا.
    Ägypten ist nicht das erste Land, das sich am Wendepunkt zwischen einer repressiven Vergangenheit und einer besseren und gerechteren Zukunft schwer tut. Und es ist auch nicht das erste Land, in dem ein unsicherer politischer Wandel mit einer besorgniserregenden Wirtschafts- und Finanzlage zusammenfällt. News-Commentary وأخيرا، بوسع الزعماء السياسيون للبلاد أن يتعلموا من دول أخرى. فمصر ليست أول دولة تناضل داخل المحور الثوري الحَرِج للانتقال من الماضي إلى مستقبل أفضل وأكثر عدلا. وهي ليست الدولة الأولى التي تجمع بين عملية انتقال سياسي ملتبسة مرتبكة وظروف اقتصادية ومالية مقلقة.
    Wir brauchen einen besseren und proaktiveren Ansatz. Die sofort notwendige Reaktion ist ressourcenaufwändig, aber machbar: eine zuverlässige gemeinschaftliche EU-Seeoperation mit einem ausdrücklichen Rettungsmandat. News-Commentary هناك احتياج واضح إلى نهج أفضل وأكثر فعالية. والاستجابة الفورية اللازمة كثيفة الاستهلاك للموارد ولكنها قابلة للتطبيق من الناحية العملية: عمليات بحرية قوية مشتركة يديرها الاتحاد الأوروبي ضمن تفويض إنقاذ صريح.
    Wir alle wollen bessere und effektivere Therapien. Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen. TED نرغب في الحصول على علاجات أفضل وأكثر فعالية. اليوم يعالج مرض ارتفاع ضغط الدم غالبا عن طريق الحبوب.
    Wir erlaubten Verzweiflung und Pessimismus uns auszuzehren, unsere Energie zu aufzubrauchen, unsere Vorstellung einzuschränken, und unsere Vision für eine bessere und hellere Zukunft zu trüben. TED سمحنا لليأس والتشاؤم لاستنزافنا، استنزاف قوتنا، والحد من تخيلاتنا وتعتيم بصيرتنا من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا.
    Die besten und klügsten Männer, die ich je gekannt habe. Open Subtitles أفضل وأكثر الرجال حكمة عرفتهم على الإطلاق
    Es ist die Marke, die für eine gerechtere, bessere Welt steht. Open Subtitles هذا الشعار سيكون الرمز على عالم أفضل وأكثر عدلاً
    Vielleicht ist das eine neue, bessere, langweilige Art von Liebe. Open Subtitles لكن ربما هذا نوع جديد من الحب أفضل وأكثر مللاً
    Wir mussten Akteure finden, die in der Lage waren, dieses in der Gesellschaft verteilte Wissen zu sammeln, um bessere und fairere Entscheidungen zu treffen. TED ما كنا نريد فعله هو إيجاد ممثلين قادرين على انتزاع المعلومات الموزعة في المجتمع واستخدامها للخروج بقرارات أفضل وأكثر إنصافًا
    Und tun wir das, ausgehend von dem Land der Aufklärung, dann glaube ich, kreieren wir eine bessere, gesündere, fairere und glücklichere Gesellschaft in unserem Zuhause. TED وإذا فعلنا ذلك، وقمنا بدور القيادة من هنا من بلد عصر التنوير فأعتقد أننا سنخلق هنا في أوطاننا مجتمعاً أفضل وأكثر صحة وأكثر سعادةً وعدلا
    Transwelt - für eine bessere Zukunft. Open Subtitles العالم الناقل" من أجل غد أفضل وأكثر إشراقاً"
    Ich verspreche dir, deine besten und aufregendsten Tage liegen alle vor dir. Open Subtitles ان أفضل وأكثر أيامك إثارة لازالت أمامك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد