ويكيبيديا

    "أفعل هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich das
        
    • tue das
        
    • das nicht
        
    • das machen
        
    • mach das
        
    • das tun
        
    • tue es
        
    • Das mache
        
    • mache das
        
    Als ich sagte, dass ich das alles in Berkeley mache, haben Sie vielleicht gedacht: "Klar, Berkeley. Natürlich geht so was in Berkeley." TED وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي
    Ich könnte schon mit ihr schlafen, aber wie soll ich das anstellen? Open Subtitles أظن أنني سأنام معها أعني كيف يمكنني أن أفعل هذا ؟
    Ich tue das, weil ich nicht riskieren kann, dass noch jemand verbessert ist. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأنني لا أريد المخاطرة بأن يكون أحد آخر معززاً
    Ich will das nicht tun. Ich hasse die Goa'uld so sehr wie Sie. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل هذا أنا أكره الجواؤلد بمقدار ما تكرههم
    Warum sollte ich das machen, wenn wir persönlich reden können? Open Subtitles ولما قد أفعل هذا بينما ها نحن نتحدث شخصياً؟
    Ich mach das nur, wenn ich mir den Fahrer aussuchen kann. Open Subtitles الطريقة الوحيدة أن أفعل هذا هو أن أختار السائقين بنفسى
    Ja, aber ich weiß nicht, ob ich das tun soll. Open Subtitles أجل ، لاكن أن غير متأكدة بأنني يجب أن أفعل هذا
    Ich tue es für die armen alten Damen. Open Subtitles أفعل هذا للسيدات المسنات الفقراء , المساكين أجل؟
    Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege. Aber Das mache ich die ganze Zeit. TED وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
    Normalerweise tue ich das nicht, aber ich habe es selbst überprüft, und siehe da, es stimmt. Open Subtitles غالباً لا أفعل هذا لكنني قمت ببعض البحث بنفسي وصدق أو لا تصدق فالأمر صحيح
    Darum mache ich das ja, um zu zeigen, dass ich es im Griff habe. Open Subtitles أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا
    Sie müssen sich fragen: "Warum tue ich das? "Wen beschütze ich?" Open Subtitles يجب أنْ تسألي نفسكِ، لماذا أفعل هذا و مَنْ أحمي؟
    Ich tue das zu deinem eigenen Wohl, du bist nicht bereit. Open Subtitles أنا أفعل هذا لبك جيدة بنفسه؛ لم تكن مستعدة لذلك.
    Ich tue das oft. Und Authentizität spielt eine große Rolle in meinem ersthaften Blödsinn. TED أفعل هذا كثيرا. والأصالة هي جزء كبير من هرائي الخطير.
    Ich tue das für alle Mädchen, denen ich auf einsamen Inseln begegne. Open Subtitles أفعل هذا دائماً بالفتيات التي أقابلهن في الجزر المهجورة
    Ich wollte anrufen, aber ich wollte das nicht übers Telefon besprechen. Open Subtitles كنت سأتصل لكني لم أرد أن أفعل هذا عبر الهاتف
    Das ist ein Hund und ich mache das nicht fürs Geld. Open Subtitles إنه كلب و كما إنني لا أفعل هذا لجني المال.
    Aber wenn ich helfen kann, ihn davon abzuhalten, jemand anderem etwas anzutun, dann muß ich das machen. Open Subtitles لكن إن كان يمكنني المساعدة بمنعه من إيذاء المزيد، يجب أن أفعل هذا.
    das machen wir immer mit Männern, die er erpressen will. Open Subtitles هو من أخبرني أن أفعل هذا معك. نفعل ذلك طوال الوقت مع الأشخاص الذي يريد إبتزازهم.
    Ich mach das auch für Leonard. Ich denke, dass es ihrer Beziehung helfen könnte. Open Subtitles أجل، أنا أفعل هذا لأجله أيضًا أعتقد أنه هذا قد يحسن من علاقتهما
    Du lässt mich das tun, und wir teilen uns 12 Millionen Mäuse. Open Subtitles اسمح لي أن أفعل هذا و سنقتسم 12 مليون دولار
    Ich würde auch gern etwas mitnehmen und tue es nicht. Open Subtitles إنني أحب أخذ الأشياء أيضاً ولكنني لا أفعل هذا
    Du hast gerade angefangen und ich mache das seit langer Zeit. Open Subtitles أنتِ تبدأين للتو و انا أفعل هذا منذ وقت طويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد