Fakt ist, dass für Afghanen die Grenzen von Pakistan und dem Iran offen waren, obwohl 6 Millionen Afghanen kamen. | TED | الحقيقة هي أنه بالنسبة للأفغان، كانت حدود الباكستان وإيران مفتوحة لهم في ذلك الوقت، حيث أتى 6 ملايين أفغاني. |
Afghanen glauben nicht an die sichere Heimkehr. | Open Subtitles | فلا يوجد أفغاني يتوقع أن يعود إلى منزله سالمًا. |
Die Mujahedin sind überall! 10 russische Hunde werden für jeden Afghanen sterben! | Open Subtitles | عشرة روسيين كلاب سوف يموتون لكل أفغاني |
Ich google verzweifelt und stelle mit Erleichterung fest, dass Maria nicht das Opfer war, doch leider wurde ein anderer afghanischer Anwalt auf seinem Weg zur Arbeit erschossen. | TED | فبحثت يائسة على غوغل، وحمداً لله توصلت في ذلك اليوم أن ماريا لم تكن هي الضحية، لكن للأسف، مدع عام أفغاني آخر تم قتله بالرصاص أثناء توجهه لمقر عمله . |
37 Jahre alt, afghanischer Herkunft. | Open Subtitles | عمره 37، من أصل أفغاني |
Das war eine sehr aufregende Zeit, das mit meinem wunderbaren afghanischen Team zu entwickeln. | TED | وكان هذا أمرٌ رائعٌ جداً في ذلك الوقت وقد طورنا فريق أفغاني رائع .. |
Zwischen 2 und 3 Millionen Afghanen leben im Iran. | Open Subtitles | من 2 إلى 3 مليون أفغاني يعيشون في إيران |
Als ich bei der Sondereinheit war, haben sie mich in einem afghanischen Gefängnis festgehalten, in dem ich nur einen kleinen Fleck des blauen Himmels sehen konnte. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء |
Der Mann in diesem Bild, Army First Lieutenant Michael Waters, steht wegen des Todes an einem afghanischen Dorfbewohner vor einem Militärgericht. | Open Subtitles | الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني |
Die afghanischen Waffenhändler kamen vom Staatsbankett nicht zurück. | Open Subtitles | لم يعد تاجر أسلحة أفغاني إلى منزله بعد حفل العشاء الرسمي. |