| Hier ein Eindruck der Schubkraft: Ich schaffe es nicht, sie waagerecht zu halten. | TED | تحصلون على فكرة الدفع هنا، عندما أحاول أن أجعلها في وضع أفقي وأفشل في ذلك. |
| Im Grunde geht es hier darum, dass die ehemals vertikal integrierte, oligopolistische Konkurrenz unter im Wesentlichen ähnlichen Konkurrenten sich von einer vertikalen Struktur zu einer horizontalen entwickelt. | TED | القصة الأساسية هنا هي أن ما كان يكون تكاملا رأسيًا، ومنافسة احتكارية بين أنواع مماثلة من المنافسين يتطور، بوسيلة أو بآخرى، من هيكل عمودي إلى أفقي واحد. |
| Seit zwei Monaten mache ich dieses blöde Ding jeden Tag und ich komme immer noch nicht auf die 27 quer. | Open Subtitles | ألعب هذه الأحجية الغبية يوميًّا لمدّة شهرين وما زلت عاجزة عن حلّ 27 أفقي. |
| Ich traue nur dem, was ich in der Hand halte oder am Horizont sehe. | Open Subtitles | أثق بما أحمله في يدي أو أراه في أفقي |
| Wale sind also eindeutig wichtig für den Nährstoffkreislauf der Ozeane. Sowohl horizontal, als auch vertikal. | TED | من الواضح إذن أن الحيتان مهمة جداً في السلسلة الغذائية ، على مستوى أفقي و عمودي، في المحيطات. |
| Mach es waagrecht, so tief, wie du kannst. | Open Subtitles | افعل ذلك بشكل أفقي, بأعمق مايمكنك الوصول إليه. |
| Ja. Eine weiße, horizontale Linie. | Open Subtitles | يمكنكِ قول هذا ، خط أبيض أفقي. |
| Nur dieses Mal erschien... das Unendlichkeitssymbol senkrecht statt waagerecht. | Open Subtitles | فقط هذه المرة يبدوا شكل اللانهائية , عامودي وليس أفقي |
| 14 waagerecht ist ein Wort mit drei Buchstaben. | Open Subtitles | أربعة عشر أفقي كلمة من ثلاث أحرف. |
| 12 waagerecht, 7 Buchstaben. Savitar. Peng. | Open Subtitles | حيث 12 أفقي من 7 أحرف، (سافيتار) إله الحركة الهندوسي |
| Großes Symbol auf der Vorderseite, wie, äh... wie der Buchstabe T mit einer horizontalen Linie hindurch. Oder zwei Fs, Rücken an Rücken. | Open Subtitles | رمز كبير في الأمام مع خط أفقي عبره T كحرف مقلوبان ظهرا لظهر F أو حرفا |
| Hände an die Vertikalen, Füße auf der horizontalen. | Open Subtitles | الأيدي بشكل عمودي الأقدام بشكل أفقي |
| Hat sein kleines Pfadfinder- Messer rausgeholt und einen breiten, horizontalen Schnitt in seine Kehle gemacht, viel tiefer, als es hätte sein müssen... | Open Subtitles | أخرج سكينة فتى الكشافة وقام بعمل شق أفقي عريض في حنجرته، أسفل بكثير من المطلوب... |
| Schön wär's. 27 quer ist wie ein Fels, den ich einen endlosen Berg hochschiebe. | Open Subtitles | آمل ذلك، 27 أفقي صخرة أدفعها لارتقاء جبل لا نهاية له. |
| Sieh nur, wer 27 quer gelöst hat. | Open Subtitles | انظري لمَن حلّ 27 أفقي. |
| Aus Fairness zum schwächeren Geschlecht... erweitere ich meinen Horizont... und erhebe neue Göttinnen in den Pantheon. | Open Subtitles | "ولكن ربما من الإنصاف أن نعدل بين الجنسين, وأنا كنت بحاجة لتوسيع أفقي... وإضافة بعض صفات الألوهية إلى العظماء |
| horizontal! Parallel zum Horizont! - Danke! | Open Subtitles | أفقي ، يوزاي الأفق. |
| Man denkt da nicht vertikal... horizontal, man denkt vertikal. | Open Subtitles | نحن لا نفكر بشكلٍ أفقي نحن نفكر بشكلٍ عمودي |
| Hier gibt es einen geradlinigen Fleck, 2,5 Zentimeter breit, horizontal am oberen Hals gelegen. | Open Subtitles | هناك علامة خطية عرضها 2.5 سنتيمتر تقع بشكل أفقي في أعلى العنق |
| - Oh, hey, das hier, 21 waagrecht. | Open Subtitles | هذا، 21 أفقي. |
| Die horizontale hat er glatt geschafft. | Open Subtitles | ويدخل البوابة الثانية بشكل أفقي تماماً |
| Ein Wort mit vier Buchstaben, das bedeutet 40 Dollar. | Open Subtitles | سبعة عشر أفقي كلمة من أربعة أحرف، التي تعني |