Klappe halten, Ärsche auf die Sitze und genau zuhören! | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم , و ألصقوا مؤخراتكم بالمقاعد و استمعوا جيداً |
Fesselt euren Nachbarn, Haltet die Klappe und gebt euer Handy ab. Und ganz wichtig: Macht, was ich sage. | Open Subtitles | سنقوم بربطكم , أبقوا أفواهكم مغلقة وسلّمونا هواتفكم وكقاعدة عامة , إفعلوا كما أطلب منكم |
Lächeln Sie, öffnen Sie den Mund. | TED | إبتسموا من فضلكم .. قموا بفتح أفواهكم |
Befeuchtet nur den Mund. Nicht trinken! | Open Subtitles | بلِّلوا أفواهكم فقط لا تشربوا. |
Man kann keinem Wort trauen, das aus deinem ungewaschenen Maul kommt. | Open Subtitles | لا يمكن الثقة بأي كلمة تخرج من أفواهكم |
Man kann keinem Wort trauen, das aus deinem ungewaschenen Maul kommt. | Open Subtitles | لا يمكن تصديق كلمة تخرج من أفواهكم. |
- Münder schließen, Ohren öffnen. | Open Subtitles | قل لها إنى لن أتوقف دعها أغلقوا أفواهكم و أفتحوا آذانكم |
Wenn sie zurückkommt, das Gleiche nochmal, auf den Flur, Klappe halten! | Open Subtitles | عندما تعود ، تنفذون نفس الأوامر انبطحوا على الأرض وأغلقوا أفواهكم |
Haltet alle die Klappe und tut, was ich sage. | Open Subtitles | جميعاً أبقو أفواهكم مغلقة و أفعلوا كما أقول |
Ich hebe die Hand, ihr Haltet die Klappe. | Open Subtitles | اليدين للأعلى, وأغلقوا أفواهكم. |
Klappe halten und ab ins Haus. | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم وادخلا |
Haltet die Klappe. | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم! |
Halt die Klappe! | Open Subtitles | أغلفوا أفواهكم! |
- Haltet den Mund. | Open Subtitles | أبقوا أفواهكم مغلقه. |
Schneidet uns die Beine ab und steckt sie in den Mund | Open Subtitles | "إقطعوا أرجلنا" "وضعوها في أفواهكم" |
Ja, ich bin unglaublich. Macht den Mund zu. | Open Subtitles | اجل ، انا مذهله اغلقو أفواهكم |
Zum Wohl! Macht mal den Mund auf! | Open Subtitles | حسناً , افتحوا أفواهكم |
Demnächst Haltet ihr das Maul, ihr ldioten. | Open Subtitles | أبقوا أفواهكم مغلقة |
Haltet euren Maul! | Open Subtitles | أغلقوا أفواهكم! |
Augen auf, Stifte hingelegt, Münder geschlossen. | Open Subtitles | أفتحوا عيونكم ضعوا أقلامكم ، أقفلوا أفواهكم |