| Ich kämpfe für Cristo Rey und die Jungfrau von Guadalupe. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل السيدُ المسيح و السيدة العذراء |
| Ich kämpfe nicht für Baumwolle, ich kämpfe für die Ehre. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل من أجل القطن، بل أقاتل من أجل الشرف. |
| Hallo, Captain America. Ich kämpfe für mein Land. | Open Subtitles | مرحباً، يا كابتن أمريكا أنا أقاتل من أجل بلادِي |
| Ich kämpfe um mein Leben. Nicht um mein politisches. Mein Leben. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل حياتى وليس من أجل حياتى السياسية فحسب |
| Ich kämpfe für mein Volk. | Open Subtitles | سوف أقاتل من أجل شعبى |
| Ich kämpfe für die Revolution. Genau wie mein Vater und Raul. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل الثورة، و كذلك فعل أبي ، و (رائول)! |
| Ich kämpfe für niemanden. | Open Subtitles | كلا، لن أقاتل من أجل أحد |
| - Ich kämpfe für die Schönheit. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل الجمال. |
| Ich kämpfe für mein Land. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل بلادي |
| Ich kämpfe... für meine Tochter! | Open Subtitles | أقاتل من أجل ابنتي! |
| Ich kämpfe... für meine Tochter! | Open Subtitles | أقاتل من أجل ابنتي! |
| Ich kämpfe... für unsere Familie. | Open Subtitles | أقاتل... من أجل عائلتنا... |
| - Und das Geld? Ich kämpfe um mein Leben. Mein Dad verstünde das. | Open Subtitles | جورج ، أنا أقاتل من أجل حياتي هنا ألا تعتقد أن والدي كان ليفهم |
| Nein. Ich kämpfe um Gleichheit. | Open Subtitles | أنا أقاتل من أجل المساواة. |