Hören Sie zu! Das ist eine zehn Fuß dicke Stahlkonstruktion da oben. | Open Subtitles | الجميع إستمعوا لي هذه عشرة أقدام من الصلب المجموع في الأعلى |
Wir müssen bis auf fünf Fuß an ihn herankommen, um es zu klonen. | Open Subtitles | علينا أن نقترب بحوالي خمسة أقدام من هاتفه لنكون قادرين على استنساخه |
Er lag drei Meter von Bob Fassls Putzeimer. | Open Subtitles | هو كان يكذب عشر أقدام من سطل ممسحة بوب فاسل. |
Addison, ich wohne 3 Meter von deinen zu Hause. | Open Subtitles | أديسون، أنا أعيش على بعد ثلاث أقدام من منزلك الجديد |
Du darfst höchsten 1 m von seinem Gerät weg sein, seinem iPad, iPhone oder so. | Open Subtitles | تحتاج ساعتكِ أن تكون على بعد 3 أقدام من جهازه، آيباد، آيفون، أيًا كان. |
Er spielte im Vorgarten, wenige Meter vom Standort des Wohnmobils entfernt. | Open Subtitles | لقد كان يلعب في الباحة الأمامية على بعد بضعة أقدام من المكان الذي قالوا أنّ العربة توقّفت فيه |
- Ganz gut fürjemanden, der einen Meter Stahl im Bauch hatte. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة الى الرجل الذي لديه ثلاثة أقدام من الفولاذ المحشور ه خلال وتره |
Etwa zwei Meter entfernt von einem Tritt in Ihren Arsch. | Open Subtitles | حوالي خمسة أقدام من ضربك في المؤخرة. |
Bei der Beplankung ist ihr Rumpf zwei Fuß dick. Alles aus Eiche. | Open Subtitles | بلوائح خشبية و هيئة كهذة فقد يكون هيكلها بسمك خمس أقدام من خشب البلوط |
Was machen wir, wenn das alles klappt und der Kanal 6 Fuß entfernt ist? | Open Subtitles | ماذا إن كانت الماسورة 10 أقدام من هنا بعد انتهائنا من العمل؟ |
Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. | Open Subtitles | ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء |
Drei Fuß Beton und Baustahl, dazu zehn Fuß Erde und Sand, bevor wir den Himmel sehen. | Open Subtitles | ثلاثة أقدام من الخرسانة وقضبان الحديد بالإضافة لعشرة أقدام من التراب والرمل قبل أن نرى السماء |
Bei einer Größe von sechs Fuß bei ausgewachsenen Tieren, waren sie eine ausgesprochenen Plage. | Open Subtitles | بحساب 6 أقدام من الذيل إلى القلنسوة إنه طاعون هائل |
Beunruhigt es dich nicht Ron, dass wir nur 2 Meter... von einer Maschine entfernt liegen, welche radioaktive Gamma Strahlen auf uns ausstrahlt? | Open Subtitles | ألا يزعجك اننا نتمدد على بعد 6 أقدام من ألة تطلق أشعة غاما |
Es passierte ein paar Meter von da, wo Sie den Zaun bestiegen hatten. | Open Subtitles | لقد حدثت على بعــد عدة أقدام من مكان تسلقك للسياج. |
Der Zaun ist 1,20 Meter von der Straße entfernt. | Open Subtitles | حاجز السياج يبعد 4 أقدام من الطريق |
-Ich schätze mal, 3,50 m vom Boden und etwa 1 ,20 m von der Decke entfernt. | Open Subtitles | 10 أو 12 قدماً من الأرض أربعة أقدام من السقف لقد قُضى علينا. |
Dann, eines Tages, hat er einen Assistent eingestellt, der 3 m von seinem Schlafzimmer aus arbeitet, der,... zieh dir das mal rein,... | Open Subtitles | ثم بيوم ما ، أستعان بمساعد ليعمل علي .. بعد عشرة أقدام من غرفة نومه الذي |
Aber wir fanden dieses Handy ca. 3 m von ihrer Leiche entfernt. | Open Subtitles | لكننا وجدنا هذا النقال على بعد عشرة أقدام من جثتها |
Sie brauchen keine Recherche, die Ihnen sagt,... dass die meisten Fernseher höchstens zwei Meter vom Esstisch entfernt stehen. | Open Subtitles | الآن، لا أحتاج لأحاسبكم لتقرير البحثيّ الذي سيخبركم أن أغلب التلفزة على بعد 6 أقدام من طاولات العشاء. |
Ein Bein hier, eine Lunge dort. Ein paar Meter vom Darm. | Open Subtitles | طرف هنا، ورئة هناك، وعدة أقدام من أحشائه |
- Nein, nur ein paar Meter vom Boden. | Open Subtitles | - - لا نحن نبعد بضعة أقدام من الأرض فقط. |
Ich habe dich. Es ist einen Meter tief. Das schaffe ich noch. | Open Subtitles | أنا حصلت عليك , يجب أن أذهب للباب أنه على بعد أقدام من هنا,يمكن أن نحل ذلك |