deine Verwandten, dem Sieg schon ganz nah, werden ihn nie erleben. | Open Subtitles | أقربائك كلمة النصر لن يقولوها أبدا بأفواههم |
Wenn Sie das sehen, werden vermutlich Ihre Freunde und/oder Verwandten demnächst dem mächtigen Poultra geopfert, was eine große Ehre ist. | Open Subtitles | إذا كنت تشاهد هذا فإن احبائك أو أقربائك أعلى وشك أن تكون ضحية لبولترا الجبار وهذا شرف عظيم في الحقيقة |
Wenn ihr weiterlacht, seid ihr tot, genau wie eure Cousins, die Hyänen. | Open Subtitles | إن لم تتوقف عن الضحك، سيكون الموت مصيرك تماماً مثل أقربائك الضباع! |
Aber deine Cousins südlich der Grenze gehen mich nichts an deshalb ist heute dein Glückstag. | Open Subtitles | لكن ليس لدي اعتراض على أقربائك عند الحدود الجنوبية... لذا لن تُقتل اليوم. |
Ein Verwandter von Ihnen war chronisch krank. | Open Subtitles | عندما كنتِ طفلة كان أحد أقربائك |
Ich weiß jetzt, dass du deine eigene Verwandtschaft Guhls vorwerfen würdest. Ich denke, ich weiß genug. | Open Subtitles | وأنا أعرف بأنك مستعد لتلقي أقربائك لآكلي لحوم جائعين، أعتقد أنني أعرف ما يكفي |
Dann sind es auch Ihre Verwandten? | Open Subtitles | ـ اذاً , أنهم أقربائك ايضاً؟ |
Sprich mit deinen Cousins! | Open Subtitles | تحدث إلى أقربائك |
Du ahnst nicht, wie viele Cousins und Cousinen du hast. | Open Subtitles | ستندهش لعدد أقربائك. |
Das sind ein paar ziemlich fiese Schakale, über die dein Verwandter da schreibt. | Open Subtitles | هؤلاء بعض الـ (شاكال) الأشرار... الذين كتب عنهم أقربائك |
ist wohl Verwandtschaft. | Open Subtitles | من شخص يدعي أن يكون أقربائك. |