ويكيبيديا

    "أقسمت على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ich habe geschworen
        
    • schwor
        
    • ich geschworen
        
    • Ich habe einen Eid
        
    Sir, Ich habe geschworen, dieses Kaufhaus zu beschützen. Open Subtitles سدي لقد أقسمت على حماية هذا المتجر طالما أنا بداخله
    Ich habe geschworen, meinen Untertanen Frieden und Gerechtigkeit zu bringen. Open Subtitles ‫أقسمت على إحلال السلام والعدل‬ ‫بين رعاياي‬
    Ich bin der Bürgermeister dieser Stadt. Und Ich habe geschworen, die Regeln, die Tradition und die Integrität des Gumbo-Festivals zu bewahren. Open Subtitles انا عمدة هذه البلدة وقد أقسمت على تأييد القوانين
    Ich schwor mir, dass künftig keine meiner Schwestern mehr sterben sollte. Open Subtitles لقد أقسمت على هذا عندما بلغت العمر لامزيد من أخواتي سوف يموتون
    Nun, ich schwor, ich lasse mich nicht von einer dummen Frau zurückhalten. Open Subtitles و أقسمت بأنني لن أفعلها مجدداً و أقسمت على أن لا توقفني إمرأةً حمقاء
    Wie auch immer, ich sorge für Recht und Ordnung, das habe ich geschworen. Open Subtitles ولكن على أي حال، أنا هنا لدعم القانون. إن وظيفة لقد أقسمت على القيام به.
    Da hab´ ich geschworen, ich jage diesen feigen Teufel bis ins Grab. Open Subtitles لذلك عندها أقسمت على مطاردة هذا الشيطان الأصفر إلى قبره
    Ich habe einen Eid abgelegt, den Bedürftigen zu helfen, unabhängig davon, wer sie sind. Open Subtitles أقسمت على مساعدة المحتاج، أياً يكن
    Genauso, wie ich auf dem Standpunkt stehe, Ich habe einen Eid geleistet, die Wahrheit zu sagen. Open Subtitles "هذا هو رأيي" "ولقد أقسمت على أن أقول الحقيقة هنا" ":
    Und Ich habe geschworen, sehr törichte Dinge zu tun. Open Subtitles وقد أقسمت على القيام بأشياء حمقاء للغاية
    Ich habe geschworen, Unterweltler und Mundies zu beschützen. Open Subtitles أقسمت على حماية سكان العالم السفلي والبشر على حد سواء.
    - Ich habe geschworen, meine Pflicht zu erfüllen. Open Subtitles أريد أن أقول لك، أنا أقسمت على القيام بواجبي!
    Nicht solange ich lebe. Ich habe geschworen, Sie zu beschützen. Open Subtitles ليس و أنا حى لقد أقسمت على حمايتك
    Ich habe geschworen, die heilige Lehre der Gewogenheit... und des Vertrauens aufrechtzuerhalten, und ich werde nicht zulassen... dass sie in einen Hammer verwandelt wird, um Leute niederzuschlagen! Open Subtitles وأنا لن أقف جانبا بينما التعاليم المقدسة في حُسن النية والإيمان التي أقسمت على دعمها تؤدي للإلتواء والدجل بالقوة وتستخدم لقمع الناس باستمرار!
    Mein Vater gab es mir zu meinen 16ten, nachdem ich schwor, keine eng anliegenden Pullover die an der Kien enden, mehr zu tragen. Open Subtitles أبي أشتراها عندما بلغت 16 بعدما أقسمت على أن أتوقف عن لبس المعاطف التي تصل إلى الركبة
    Doch selbst als Junge, als mir nichts geblieben war, schwor ich, keine Angst mehr vor Drachen zu haben, Open Subtitles ‫لكن حتى عندما كنت طفلا صغيرا ‫لم يبق لديه شيء ‫أقسمت على أن أتخطى الخوف من التنانين
    Da habe ich geschworen, ich jage diesen feigen Teufel bis ins Grab. Open Subtitles لذلك عندها أقسمت على مطاردة هذا الشيطان الأصفر إلى قبره
    Ich bin dabei, etwas zu sagen, das ich geschworen habe, niemals zu sagen. Open Subtitles أنا على وشك أن أقول شيئا قد أقسمت على عدم قولة
    Ich habe einen Eid schwören müssen. Auf mein Leben. Verstehst du das? Open Subtitles لقد أقسمت على حياتي أتفهمين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد