Aber Sie werden sehen, es war nicht so gemeint. | Open Subtitles | حين ترى العلاوة ستعرف أننى لم أكن أقصد ذلك |
Als ich Sie eben als blöd bezeichnet habe, habe ich das nicht so gemeint. | Open Subtitles | تعلمين، عندما نعتكِ بالغبية بشأن عملك لم أكن أقصد ذلك |
- Ich habe das nicht so gemeint... - Sogar mein Vater, der alt und schwach ist und viel mehr zu verlieren hat als Ihr... | Open Subtitles | . لم أقصد ذلك , حتى أبي ، الذي أصبح كبير السن و غير مستقر |
So meinte ich das nicht. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك. لم أقصدها بذلك الشكل |
- Es liegt an uns, Schutz zu bieten. - Das meinte ich nicht. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتنا جميعاً أن نجعله آمناً ـ آسفة، كلا، لم أكن أقصد ذلك |
Das wollte ich nicht. Mein Bein hat sich verkrampft. | Open Subtitles | حبيبتي ، آسف ، آسف لم أقصد ذلك رجلي ارتفعت قليلاً فحسب |
Ich wollte das nicht. Es rutschte mir letztens vor ihrer Assistentin raus. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك فقط زللتُ بلساني ..امام مساعدتها يوم |
Ich meine das nicht abwertend. Er war ein guter Mann. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك بطريقة سيئة كان رجلاً صالحاً |
Als ich sagte, Sie sollten öfter raus, habe ich es nicht so gemeint. | Open Subtitles | عندما قلتُ أنّك بحاجة للخروج بشكل أكثر، لمْ أكن أقصد ذلك. |
Tut mir leid, das habe ich nicht so gemeint. Sie hätten es nicht gesagt, wenn Sie es nicht so gemeint hätten. | Open Subtitles | أسف , لم أقصد ذلك لم تكن لتقولها لو لم تكن تقصدها |
Entschuldige. Ich war ein Arsch und hab's nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد كنت مغفلاً ولم أكن أقصد ذلك. |
Ich habe das nicht so gemeint. | Open Subtitles | لقد كنا نمضي سريعاً أخبرتك بأني لم أقصد ذلك |
Ach komm, du weißt, ich habe es nicht so gemeint. | Open Subtitles | هيّا، تعلمين أنّني لم أقصد ذلك. |
Nein, ich hab's nicht so gemeint. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، أنا لا أقصد ذلك |
So meinte ich das nicht. Ok. Danke. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك حسناَ شكراَ |
So meinte ich das nicht. | Open Subtitles | أنا لم أقصد ذلك |
- Das meinte ich nicht. Oh. (SEUFZT) | Open Subtitles | أرايتِ أنه نمط لا لم أقصد ذلك على الإطلاق إلى أبن أنت ذاهب؟ |
Leg nicht auf, Das meinte ich doch nicht so. | Open Subtitles | لا تقفل... لم أقصد ذلك. كلا، كلا، كلا... |
Ich wollte dich nicht beleidigen, Ben. Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك |
Ich wollte das nicht sagen, aber wenn ich nervös bin, kommt mein Rico Suave raus. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك ، ولكن عندما اتوتر ، اصبح "ريكو سوافي". |
Ich meine das nicht bildlich, ich meine, sie sie sehen nicht zu mir auf. | Open Subtitles | لا أقصد ذلك بصورة مجازيّـة. بل أعني أنّهم لا يولوني نظرهم حقّـاً. |
Das kann ich nicht sagen, denn das meine ich nicht. | Open Subtitles | حسناً, لا استطيع قول ذلك لأني لم أقصد ذلك |
- Ich wollte es nicht. - Ich will keine Ausreden hören. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك - لا اريد سماع اي اعذار - |
Vergiss es! Ich meinte das nicht böse. | Open Subtitles | انس الامر، لم أقصد ذلك بطريقة سيئة |