Ich verbringe lieber den Winter der Ewigkeit in der Zwischenwelt, als mich nochmal für dich anzustrengen. | Open Subtitles | أفضل أن أقضى عمرى فى سرداب الجحيم عن أن أبقى هنا للحظة واحدة مع معتوة مثلك |
Das Wochenende verbringe ich in Las Vegas. | Open Subtitles | وسأسافر فى الصباح إلى لاس فيجاس كى أقضى عطلة نهاية الأسبوع |
Ich verbringe Weihnachten allein. | Open Subtitles | أنا آسف عن كل هذا سوف أقضى الكريسماس وحدى |
Ich verbringe mein ganzes Leben damit, einen Kran zu steuern. | Open Subtitles | حسنا ، فأنا أقضى كل دقيقه فى حياتى وأنا مستيقظا فى تشغيل الرافعه |
Ich verbringe auch viel zu viel Zeit bei Gesprächen mit dir. | Open Subtitles | أنا أقضى الكثير من الوقت أتحدث إليك أيصاً |
Ich verbringe so viel Zeit hier, dass ich mir gedacht habe, ich mache es mir möglichst gemütlich. | Open Subtitles | و فى بعض الليالى أقضى الكثير من الوقت هنا فجعلت المكان مريحا بقدر المستطاع |
Kann nicht glauben, dass ich meine Hochzeitsnacht mit dir verbringe. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأننى أقضى ليلة زفافى معك |
Ich verbringe immer mehr Zeit mit Beten. | Open Subtitles | أنا أقضى وقت طويل فى الصلاة حالياً |
Ich verbringe eine Woche im Jahr 1955. Ich mache Urlaub, du zeigst mir alles. | Open Subtitles | حسناً أستطيع أن أقضى إسبوعاً فى 1955 أستطيع أن أتمشى . |
Ich verbringe eine Woche im Jahr 1955. Ich mache Urlaub, du zeigst mir alles. | Open Subtitles | حسناً أستطيع أن أقضى إسبوعاً فى 1955 أستطيع أن أتمشى . |
Die erste Stunde verbringe ich im Kraftraum. | Open Subtitles | أقضى الساعة الأولى فى غرفة الانتظار |
Naja, ich verbringe nur eine Menge Zeit in der Klinik, um wieder in Schwung zu kommen. | Open Subtitles | حسناً , أنا فقط كما تعلمى أقضى الكثير من الساعات فى العيادة محاولاً الإنجاز بسرعة تعلمين كيف يكون هذا... |
- Meine Sonntage verbringe ich mit Peter. | Open Subtitles | -حسنا أعتدت أن أقضى الأحد مع بيتر |
Ich verbringe Zeit mit dir. | Open Subtitles | أقضى الوقت معك |
Und ich bin sicher, dass ich mit dir den Rest meines Lebens verbringen will. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أنى أريد أن أقضى بقية حياتى معك |