ويكيبيديا

    "أقضي بقية حياتي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • den Rest meines Lebens
        
    • ich mein Leben verbringen
        
    Du hättest mich fragen können, wo ich den Rest meines Lebens verbringen will. Open Subtitles كان يمكنك سؤالي أين أريد أن أقضي بقية حياتي
    Du und ich,... wir sind geschaffen füreinander und ich will den Rest meines Lebens mit dir verbringen,... weit weg von anderen und dem Spionage-Leben. Open Subtitles انتِ وأنا نحن ملائمان لبعضنا وأنا أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ بعيداً عن كل شخصٍ آخر بعيداً عن حياة الجواسيس
    Ich kann nicht den Rest meines Lebens damit verbringen, in jedem kleinen Mädchen meine Tochter zu vermuten. Open Subtitles .. لا أستطيع أن أقضي بقية حياتي وأنا أتسائل عند رؤية أيّ فتاة ما إذا كانت إبنتي
    Ich will den Rest meines Lebens bei dir sein, auch wenn es nur kurze Zeit wäre. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معكِ حتى لو كانت مدة قصيرة
    Das ist unmöglich! Das ist die Frau, mit der ich mein Leben verbringen will. Open Subtitles هذه هي المرأه التي كان المفترض ان أقضي بقية حياتي معها
    Das ist ein Mädchen, mit dem ich plane, den Rest meines Lebens zu verbringen. Open Subtitles هذه الفتاه التي خططت أن أقضي بقية حياتي معها
    und dann denkst du, es wäre mir egal,... den Rest meines Lebens mit dem Kerl zu verbringen. Open Subtitles عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل
    Aber ich hatte zu große Angst, mich den Rest meines Lebens zu fragen, wieso ich die Frau, von der ich weiß, dass sie für mich bestimmt ist, habe einfach gehen lassen. Open Subtitles و لكن كان يا إما هذا أو المغامرة بأن أقضي بقية حياتي و أنا أتسائل هل تركت فتاة أحلامي
    Ich werde den Rest meines Lebens damit verbringen, wieder gutzumachen, was ich Lourdes angetan habe, von der 2. Mass zu desertieren. Open Subtitles سوف أقضي بقية حياتي أحاول التصحيح مافعلته بلورديس، سأترك الماسة الثانيه
    Ich will nicht für den Rest meines Lebens weglaufen! Open Subtitles لا أستطيع الاحتمال أكثر, أتفهم؟ ! لن أقضي بقية حياتي هاربا أختبئ من الشرطة
    Ich stehe vor der dritten Verurteilung und könnte den Rest meines Lebens im Gefängnis verbringen, und du kannst mir keine sechs dünnärschigen Flügel gönnen, ein paar Selleriestangen und Schimmelkäse? Open Subtitles أواجه هجومي الثالث وقد أقضي بقية حياتي في السجن ولا يمكنك أن توفر لي ستة اجنحة هزيله بعض من نبات الكرفس والجبنة الزرقاء ؟
    Ich werde nicht den Rest meines Lebens hier verbringen, alleine, mit dir. Open Subtitles لن أقضي بقية حياتي وحيداً، معك.
    Seit ich Carina das erste Mal traf, wusste ich, dass ich dir Frau gefunden habe,... mit der ich den Rest meines Lebens verbringen will. Open Subtitles ...عرفت أنني وجدت المرأة التي أريد أن أقضي بقية حياتي معها
    Ich will nicht für den Rest meines Lebens für dich töten, Vivi Open Subtitles لا أريد أن أقضي بقية حياتي .(في القتل لصالحكِ، يا (فيفي
    Ich werde nicht den Rest meines Lebens in einem Gulag auf Mars verbringen. Open Subtitles وأنا لن أقضي بقية حياتي في سجن بالمريخ
    Damit ich den Rest meines Lebens in einer Anstalt verbringe? Open Subtitles إذاً, أقضي بقية حياتي في مصحة عقلية؟
    Und er sagte, "Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen." TED فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك."
    - Bin ich raus und gebe den Rest meines Lebens Geld aus. Open Subtitles أقضي بقية حياتي في الإنفاق
    Und ich kann den Rest meines Lebens damit verbringen, mit Turk die schönsten Wasserparks der Welt zu besuchen. Open Subtitles وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم
    Und die Frau, die ich liebe, mit der ich mein Leben verbringen will, lebt in Los Angeles. Open Subtitles وأنا أحب المرأة وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    Der zweite Grund ist, weil der Mann, den ich liebe, mit dem ich mein Leben verbringen will, in L.A. lebt. Open Subtitles حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد