wenigstens werden wir Zeit haben mit den Dingen weiterzumachen, bevor der Nachrichtenwahnsinn einsetzt. | Open Subtitles | أقلّها سيكون لدينا وقت لإحراز سبق قبل أن يبدأ الهياج الإعلاميّ |
wenigstens werden eure Geburtstage dicht beieinander liegen, deiner und der des Babys, das bringt Glück. | Open Subtitles | أقلّها سيكون عيدا مولديكما متقاربين أعنيك وابنك، وهذا طالع حسن |
wenigstens wollte sie uns nicht töten lassen. ich schätze ich sollte dankbar sein. | Open Subtitles | أقلّها لم ترد قتلنا، أظنّ أنّني يجب أن أكون شاكراً |
Heimliche Kriegsführung ist nicht schön, aber die Regeln der Kriegsführung schließen das Töten und Foltern Unschuldiger nicht mit ein, Zumindest nicht für mich. | Open Subtitles | الحرب الخفيّة بشعة، لكنّ قوانين الاشتباك لا تشمل قتل وتعذيب الأبرياء أقلّها ليس بالنسبة لي |
Aber betrachte das Positive, Zumindest eine hier weiß, was zum Teufel sie tut. | Open Subtitles | ولكن انظر للجانب المشرق، أقلّها ثمّة هنا من يعرف ما يفعل |
Das Buch hat mindestens 400 Seiten. Was immer auch er liest, ist nur halb so dick. | Open Subtitles | يحوي هذا الكتاب أقلّها على 400 صفحة، أياً كان ما يقرأه فهو نصف هذا الحجم |
Das mit den Handschellen tut mir leid, aber wenigstens sind wir in der ersten Klasse. | Open Subtitles | آسفة بشأن الأصفاد ولكن أقلّها نحن في درجة رجال الأعمال |
wenigstens ist es kalt und meine Stiefel sind undicht. Nun, es ist sowieso an der Zeit. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أقلّها الجو بارد وحذائي الجديد مثقوب |
Wenn man Ihren Bildungsweg anguckt, dann hätten Sie wenigstens einen Job mit Krankenversicherung finden können. | Open Subtitles | فمع خلفيتكَ التعليميّة، أقلّها كان عليكَ التفكير بعملٍ ذي تغطية علاجيّة |
Nun, wenigstens versuchen die es und sitzen nicht nur da wie überfahrene Tiere. | Open Subtitles | حسناً، أقلّها هم يحاولون ولا يجلسون هنا كالموتى على الطريق |
Lass mich dir wenigstens 'nen Schutzanzug holen, oder 'nen Geigerzähler oder so. | Open Subtitles | أقلّها دعيني آتيك حلّة واقية أو مقايس إشعاعيّ، أو شيء من ذاك القبيل |
Ich habe nur meinen Job gemacht. Ich dachte, wenigstens das würdest du verstehen. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بعملي فحسب، ظننتكِ أقلّها ستتفهمين ذلك. |
Dahin, wo jeder neue Vampir wenigstens einmal in seinem Leben hin sollte... | Open Subtitles | مكان ينبغي أن يذهب إليه كلّ مصّاص دماء حديث التحوّل أقلّها مرّة في العمر. |
wenigstens ist er genug beschäftigt, sodass er mich nicht davon abhalten kann, zu versuchen, dich zurückzugewinnen. | Open Subtitles | أقلّها سيكون مشغولًا كفاية عن منعي من استعادتك. |
Ich sollte wenigstens Blumen ablegen oder so. | Open Subtitles | ينبغي أقلّها أن أضع على قبرها باقة ورود أو ما شابه. |
Ich sehe, dass wir wieder umgezogen sind. wenigstens ist das ein Fortschritt. | Open Subtitles | أرى أنّنا انتقلنا مجددًا، أقلّها هذا تطوّر للأفضل. |
Werde ich wenigstens den Trottel töten dürfen? | Open Subtitles | حسنٌ، أقلّها سيتسنّى لي قتل هذا المعتوه. |
Nach allem, was du mir anvertraut hast, sollte ich Zumindest dein Vertrauen besitzen. | Open Subtitles | بعد كلّ ما أسررتِ به إليّ يفترض أن أحوز ثقتك أقلّها |
Zumindest komme ich mit dem Kreuzfahrtschiff dazu dich alle paar Tage zu sehen. | Open Subtitles | أقلّها يتسنّى لي لقاؤكِ كلّ بضعة أيام بوجود الرحلات البحريّة |
Zumindest nicht der, mit dem ich zusammen sein will. | Open Subtitles | أقلّها ليس طبيعتكَ التي أودّ أن أكون برفقتها |
Soll mich der Esel lecken, wenn das Ding nicht mindestens 90 Meter pro Sekunde schießt. | Open Subtitles | سأكون أحمقًا لو لم تكُن سرعة انطلاق السهم من هذا القوس أقلّها 300 قدم في الثانية. |
Immerhin hat sie ihn nicht geötet. Das ist schon mal was. | Open Subtitles | أقلّها لم تقتله، هذا شيء يحضّ على التفائل. |