Die meisten dauern nicht lange, jeweils weniger als zwei Minuten | TED | معظمها لا تستغرق وقتًا طويلًا، أقل من دقيقتين لكل واحدة. |
Diese Rakete detoniert in weniger als zwei Minuten, Herr Botschafter, also stellen die meine Geduld nicht wieder auf die Probe. | Open Subtitles | هذا الصاروخ سيضرب هدفه فى أقل من دقيقتين, سيدى السفير لذا أرجوك لا تجرب صبرى مجدداً |
Sie sind in weniger als zwei Minuten rein und wieder raus. | Open Subtitles | لقد اقتحموا المكان وخرجوا منه في أقل من دقيقتين |
- Ich hatte keine Stoppuhr laufen, aber ich weiß, dass es unter zwei Minuten waren, weil ich meinen Atem angehalten habe. | Open Subtitles | لم أقم بقياس التوقيت حينها, ولكني أعلمُ أنه أقل من دقيقتين لإني كنت أكتمُ أنفاسي. |
Er tötet jeden von ihnen in unter zwei Minuten, und weg ist er. | Open Subtitles | قتلهم جميعاً في أقل من دقيقتين وها هو يذهب |
Wenn er schuldig ist, könnte ich ihn in weniger als zwei Minuten an einem Computer zerstören. | Open Subtitles | إذا كان مذنب فيمكنني أن أحطمه في أقل من دقيقتين |
Okay, die Diebe scheinen in weniger als zwei Minuten rein und raus gewesen zu sein. | Open Subtitles | أنا بخير. حسنا، يبدو أن اللصوص كانوا داخل وخارج في أقل من دقيقتين. |
Du wirst weniger als zwei Minuten außerhalb deines Anzugs sein. | Open Subtitles | ستكون خارج البدلة في أقل من دقيقتين |
Wir haben weniger als zwei Minuten. | Open Subtitles | لدينا أقل من دقيقتين |
weniger als zwei Minuten. | Open Subtitles | في أقل من دقيقتين |
Wer zuerst im Schlafzimmer ist... und sich in unter zwei Minuten anzieht, bekommt einen von denen. | Open Subtitles | من يركض منكما إلى غرفة النوم أولاً... ويرتدي ثيابه في أقل من دقيقتين سيفوز بواحدة من هاتين. |
Das Fenster schließt sich in unter zwei Minuten. | Open Subtitles | النافذة ستغلق في أقل من دقيقتين |
Die Zeit von unter zwei Minuten verkürzt sich durch die Zuggeschwindigkeit auf 45 Sekunden, Walter. | Open Subtitles | في العادة يتطلب الأمر أقل من دقيقتين للوصول إلى هناك... لكن نظراً لسرعة القطار، لا نملك سوى 45 ثانية يا (والتر)! |