Dir erzählen sollen, dass ich dich seit deinem ersten mich anschreien in der Halle mochte. | Open Subtitles | أن أقول أنني معجب بك منذ المرة الأولى التي صرخت فيهاعليفي الناديالرياضي. أجل، حسناً، |
Und ich muss einfach sagen, dass ich Sie dafür wirklich lobe. | Open Subtitles | عليّ أن أقول أنني أؤيدك بكل جوارحي في هذا الصدد. |
Ich möchte dir nur sagen, dass ich dich vermisse und dass ich dich liebe, und bitte komm zu mir zurück und bleib am Leben. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |
- In lhrer Sprache kann ich nur sagen, ich spreche lhre Sprache nicht, ehrlich. | Open Subtitles | لا.. لا.. انا فقط أعرف أن أقول أنني لا أتحدث الانجليزية باللغة الانجليزية |
Ich würde sagen, dass ich mich einfach hier im Pool treiben lasse. - Warum? | Open Subtitles | حَسناً، يمكنني أن أقول أنني أنجرف هنا في حمام السباحة |
Ist es schlimm zu sagen, dass ich's nicht ertrage, dass deine Mutter das Mädchen kriegt? | Open Subtitles | هل من السيئ أن أقول أنني لا أحتمل أن أرى أمك أن تستولي على تلك الصغيرة؟ |
Bevor wir anfangen, möchte ich sagen, dass ich das zu schätzen weiß. | Open Subtitles | اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي |
dass ich Bigamistin sein muss. Die Sache ist idiotensicher. | Open Subtitles | ـ أقول أنني متزوجة من رجلين ـ إنها خطة محكمة |
- Das heißt nicht, dass ich komme. | Open Subtitles | لن أقول أنني سأذهب لكنني أقول أنه يجب أن يحسن أصدقاؤكِ معاملتي |
Ich werde mich dann mal auf den Tag vorbereiten, aber ich wollte dir noch sagen, es tut mir leid, dass ich so lange brauchte, um die... | Open Subtitles | أردت أن أقول أنني متأسف لأن ذلك استغرق فترة طويلة |
Bitte glauben Sie mir, dass ich genauso getäuscht wurde. | Open Subtitles | رجاء صدقني عندما أقول أنني خدعت مثلك تماما |
Ich will nicht sagen, dass ich es dir gesagt hab, aber das war kein Mädchen für dich. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أنني حذرتك لكن تلك الفتاة لم تكن مناسبة لك |
Ich will nicht sagen, dass ich es dir gesagt hab, aber das war kein Mädchen für dich. | Open Subtitles | لا أريد أن أقول أنني حذرتك لكن تلك الفتاة لم تكن مناسبة لك |
Was nicht heißt, dass ich das will, aber wenn ich seine Freundin werden wollte und ihn vögeln würde, wäre ich nicht seine Freundin, sondern eine seiner Dauertussen. | Open Subtitles | لا تصبحين حبيبته و لا أقول أنني أريد أن أصبح حبيبته و لكن لو أردت هذا و ضاجعته فلم أصبح حبيبته |
Ich sage nicht dass ich stolz darauf bin, aber ich schäme mich deswegen auch nicht. | Open Subtitles | لا أقول أنني فخور بها لكني لست خزياً منها أيضاً |
Ich muss sagen, es überraschte mich nicht, dass Sie heute zurück ins Labor kamen. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني لم أكن أتوقع رؤيتك مرة أخرى في المختبر اليوم |
Ich würde sagen, ich bin Amerikaner und ein Bürger, so wie jeder andere auch. | TED | سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر. |
Es ist gar nicht das, was wir gewohnt sind, und ich muss sagen, als ich es das erste mal sah, kam es zu einer riesen Erschütterung meiner Intuition | TED | إنه شيء لم نعتد عليه. ويجب أن أقول أنني عندما رأيت هذا لأول مره صدمت، |