Aber Sie sind der Erste, der sich tatsächlich daran stört, was ich tue. | Open Subtitles | و أزعج أكثر لكنك أول من قابلت يزعجه حقاً ما أقوم به |
"Das Bad ist dreckig." "Der Gürtel passt nicht dazu." "Gary, du solltest mal wieder Sport machen." Egal, was ich tue, nichts ist gut genug. | Open Subtitles | الحمام في فوضى و الحزام غير ملائم كيف حالك ربما من الأفضل عليك أن تعمل لا شيء أقوم به جيد بالنسبة لك |
Ich kann alles, was ich tue, nur tun, weil du mich liebst. | Open Subtitles | أي شيئ أقوم به في حياتي يمكنني القيام به لأنّي أحبكِ |
ich mache, was ich will. Und wenn es mir nicht gut tut, dann lass ich es. | Open Subtitles | لأني لا أقلق كثيراً فأنا أقوم بما أقوم به ولو أحسست بخطر فلا أقوم به |
Und ich frage noch nicht einmal mehr nach diesen Problemen, weil es nicht wirklich etwas gibt, das ich tun kann. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
Zum ersten Mal seit mehr als zehn Jahren hatte ich nichts zu tun. | Open Subtitles | لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام, |
Doch du hast Angst, dass alles, was ich tue, nur ein abgekartetes Spiel ist. | Open Subtitles | لكنك ما زلت تخافين من أي شيء أقوم به وكأنه من عمل الشيطان |
Ich habe es verinnerlicht. ich tue es wirklich.'" Genau das tat ich dann auch. | TED | لقد أصبحت ما أريد، أنا فعلاً أقوم به لذا ذلك ما فعلته، أمضيت 5 أعوام في جامعة |
Und ich werde es jedem erzählen. Und was ich tue, interessiert mich nicht. | Open Subtitles | إننى سأعوى بها الآن ، لن أعطى بالاً لما أقوم به |
Beim Golf machen sie Geschäfte. Es ist sehr wichtig für das, was ich tue. | Open Subtitles | بالجولف يقومون بالعمل هذا هام جدا لما أقوم به |
Was ich tue, ist, schaue ich mir eine Frau nach oben und unten, und ich sage: | Open Subtitles | أوه، ما أقوم به هو، وأنا أنظر امرأة صعودا وهبوطا وأنا أقول: |
Das ist nicht wirklich normal. Ich meine, ich tue so was nicht. | Open Subtitles | ذلك ليس طبيعيا, أنا أعنى, ليس كذلك ما أقوم به |
Sheldon, warte, das ist ja nicht mal das, was ich mache. | Open Subtitles | شكرا يا شيلدون إنتظر فهذا ليس ما أقوم به هنا |
machen Sie einfach nach, was ich mache, und sprechen Sie mir jeweils nach und bitte nicht den Nachbarn boxen! | TED | سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟ |
Und vieles von dem was ich mache, ist entweder tragbar oder steht irgendwie in Beziehung zur menschlichen Gestalt. | TED | وأكثر ما أقوم به هو إما ما يمكن إرتداؤه أو المرتبط بطريقة ما بشكل الإنسان. |
Alles was ich tun konnte war, diese erstaunliche Kreatur festzuhalten. | TED | هذا كان كل ما أستطيع أن أقوم به لكي أتمسك بهذا الكائن العجيب |
Na ja, diese Sache, die ich tun muss, um ein Baby zu machen? | Open Subtitles | حسنا، هذا الشيء الذي يجب أن أقوم به لجعل الطفل؟ |
Aber nein, Madame. Ich hab nichts zu tun und möchte gern spazieren gehen. | Open Subtitles | لا، ليس لديّ ما أقوم به, وأرغب بأن أقوم بنزهة. |
Aber ich habe ein Museum und ich sammle Dinosaurier und ich kann meine aufsägen. Also tue ich das. | TED | لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به. |
Ach, ich hab ganz vergessen, dass ich noch was zu erledigen hab. | Open Subtitles | لقد نسيت أنّ لدي عملاً أقوم به. يجدر بي أن أذهب. |
Ich kann meine Arbeit als einen Job sehen, ich mache es für Geld. | TED | يمكنني أن أرى عملي كوظيفة. أقوم به من أجل المال. |
Ich habe alles getan, was Sie wollten, aber das ist über meiner Gehaltsklasse. | Open Subtitles | فعلت كل ما أمرتني أن أقوم به ولكن هذا يتعدى حدود وظيفتي |
Meine Arbeit hier ist viel wichtiger... als alles, was sie an dieser Schule lehren. | Open Subtitles | أبي، العمل الذي أقوم به هنا أكثر أهميّة من أيّ شيء يقومون به |
Wenn ich etwas vorhersehen oder planen kann, dann mache ich es nicht. | TED | عندما يكون باستطاعتي تخمين العمل أو التخطيط له، لا أقوم به |