Das wäre eine enorme Metropolregion, wahrscheinlich viel größer als die Stadt Victoria. | TED | أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا. |
Und in Brasilien, wo wir einige Versuche durchgeführt haben, hat die brasilianische Regierung nun ihre eigene Mückenfabrik gebaut, viel größer als unsere, und wir benutzen sie für die Aufskalieren in Brasilien. | TED | وفي البرازيل حيث كنا نجري بعض التجارب، قامت الحكومة البرازيلية بنفسها ببناء مصنع بعوض خاص بالبرازيل وهو أكبر بكثير من مصنعنا، وسنستخدمه في عملية توسيع نطاق التجربة في البرازيل. |
Weil die Strafe für zuwenig viel größer als die Strafe für zu viel ist. | TED | لأن عقوبة الندرة أكبر بكثير من عقوبة الوفرة. |
Das Band zwischen uns ist weit mehr als Fleisch und Blut. | Open Subtitles | الرابطة بيننا أكبر بكثير من اللحم والعظم |
Du bist vielleicht der Auserwählte, aber hier geht's um was viel größeres. | Open Subtitles | ربما تكون انت المختار يا صديقي لكن الأمر أكبر بكثير من ذلك |
Mom ist viel älter als Roger. Etwa neun Jahre. | Open Subtitles | أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات |
Die Bestie ist viel größer als ein Wolf und fürchtet die Gewehrkugeln nicht. | Open Subtitles | الوحش أكبر بكثير من الذئب ، وقالوا أنه لا يخاف من رصاص الصيادين |
Es ist meist nicht leicht, eine Chance zu ergreifen, doch die Belohnung dafür ist oft viel größer, als man zu träumen gewagt hätte. | Open Subtitles | إن تبني التغيير ليس سهلا أبدا. ولكن المكافأة للقيام بذلك يمكن أن تكون أكبر بكثير... من أي شيء يمكنك أن تتخيل. |
Basierend auf den Überresten der Jungen ist die Pilzkolonie in dem Tunnel womöglich viel größer als das, was wir hier haben. | Open Subtitles | وفقاً لبقايا الصبيَّين، فمستعمرة الفطر في النفق قد تكون أكبر بكثير من هذه. |
Ich weiß nicht, dies ist viel größer als alles, was wir je besprochen haben. | Open Subtitles | لستُ أعلم، هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Dies ist viel größer als alles, was wir je besprochen haben. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
Unser Roboter ist viel größer als das kleine Tier. Wir mussten eine dynamische Skalierung der Frequenzen vornehmen, um die selben physikalischen Bedingungen vorliegen zu haben. | TED | فروبوتنا أكبر بكثير من حيوان صغير، لذا كان علينا القيام بما يُسمّى التدريج الديناميكي للترددات للتأكد من نفس التفاعل الفيزيائي. |
Nein, das ist viel größer, als die Italienerin. | Open Subtitles | كلا ، هذا أكبر بكثير من الإيطاليّة |
Und lass mich dir sagen, viel größer, als Teenager-Angst-Unsicherheit. | Open Subtitles | ...ودعني أقل مشاكل أكبر بكثير من قلق المراهقين وشعورهم بانعدام الأمن |
- Die Sache ist viel größer als ein Mann, Sam. - Super. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من شخص واحد سام |
"Er ist viel größer als deine Familie, deine Karriere, | Open Subtitles | " انها أكبر بكثير من عائلتك، حياتك المهنية، |
Aber das ist da ist viel größer als das. | Open Subtitles | ولكن هذا هو أكبر بكثير من ذلك. |
Es ist weit mehr als das, Detective. | Open Subtitles | يُعد الأمر أكبر بكثير من ذلك أيتها المُحققة |
Er zahlte weit mehr als das übliche Honorar. | Open Subtitles | وقد استخدمني ودفع مبلغاً أكبر بكثير من أتعابي |
In Ordnung, du wirst ein viel größeres Notizbuch brauchen. | Open Subtitles | حسناً ، ستحتاجين إلى مُفكرة أكبر بكثير من تلك |
Wenn Scofield und Burrows mit der Regierung zusammenarbeiten, haben wir ein viel größeres Problem als einen Bürokraten bei Homeland Security. | Open Subtitles | -إن كان (سكوفيلد) و(بوروز) يعملان مع الحكومة فإنّنا نواجه مشكلة أكبر بكثير من موظف حكوميّ بالأمن القوميّ |
Sie ist nicht viel älter als dein Hemd. | Open Subtitles | إنها في الـ 23 - ليست أكبر بكثير من القميص الذي ترتديه |
"Bei den Menschen entwickeln die Männchen und Weibchen eine besondere Bindung zueinander, und wenn sie viel älter sind, viel, viel älter als du jetzt, und ein ganz besonderes gewisses Gefühl empfinden, dann können beide auch nackt zusammen sein." | TED | " الإنسان الذكور و الإناث طوروا رابطة خاصة، وعندما يصحبوا أكبر فى السن، أكبر، أكبر بكثير من سنك الأن، ويكون لديهم مشاعر خاصة، حينها يمكنهم أن يكونوا عراة مع بعضهم البعض." |