Aber mit dir zu spielen war eine der besten Sachen in meiner Kindheit, und es bedeutet mir mehr als ein schöner neuer Roller es je könnte. | Open Subtitles | ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي وهذا يعني لي أكثرمن دراجة نارية لامعة جديدة |
Einige bohren mehr als ein Loch in den Schädel, und für diese spezielle Operation bohrte ich in der Regel drei. | Open Subtitles | البعض يصنع أكثرمن ثقب في الجمجمة , ولهذه الجراحة بالتحديد أنا عادة أصنع ثلاثة ثقوب |
Ich liebe dich auch, Schatz. mehr als alles auf der Welt. | Open Subtitles | أنا أحبكِ أيضًا عزيزتي أكثرمن أي شيءٍ بالعالم |
Dieses Bild ist mehr als das Auge erkennt. | TED | هذه أكثرمن لوحة يكمن أن تراها العين. |
Ich trinke mehr als zuvor. Siehst du nicht? | Open Subtitles | أنا أشرب أكثرمن ذي قبل ، ألا ترى ؟ |
Ich brauche nie mehr als zwei Anläufe. | Open Subtitles | يتضمن السجل تقديراتي أكثرمن مرتين |
Wenn alles glatt geht, können wir mehr als einen Unschuldigen retten. | Open Subtitles | لو نجحتم أكثرمن حياة بريئة تنفذونها |
- Das bestreite ich nicht. Aber ich bin mehr, als nur ein Jurist. Ich leite hier eine Firma. | Open Subtitles | لكنني أكثرمن مجرد محام أُدير مؤسسة هنا |
mehr als lieben. Die Kamera begehrt mich. | Open Subtitles | "أكثرمن"تحبني، الكاميرا واقعة في غرامي |
Und ich bin mehr als gewillt, Ihnen 57 A zu geben, im Austausch für 60 Kisten Wasser, | Open Subtitles | وأنوي أن اعطيك ما هو أكثرمن"57أ"مقابل.. |
Ich habe nie mehr als 30 auf Picon gezahlt! | Open Subtitles | لم ادفع أكثرمن اربعون على (بيكون) |