Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was ich machte... das ich für wichtiger hielt. | Open Subtitles | بصراحة لا أتذكر ما الذي كنت أفعله واعتقدته أكثر أهميّة من ذلك |
Meine Arbeit hier ist viel wichtiger... als alles, was sie an dieser Schule lehren. | Open Subtitles | أبي، العمل الذي أقوم به هنا أكثر أهميّة من أيّ شيء يقومون به |
In unserer Kultur glauben wir, dass Sex für Männer wichtiger ist als für Frauen. | TED | نميل لأن نعتبر الجنس في ثقافتنا شيئاً أكثر أهميّة للرجال من النساء. |
Denen ist klar, dass Sie bald Wichtigeres zu tun haben, als sich um die X-Akten zu kümmern. | Open Subtitles | التي في الفترة القليلة أنت تذهب أن يكون عنده أشياء أكثر أهميّة من سواء أو ليس بقايا الملفات المجهولة تفتح. |
Wir gewannen den Wettbewerb nicht, dafür aber etwas Wichtigeres. | Open Subtitles | نحن لم نربح المسابقة لكنّنا ربحنا شيء أكثر أهميّة لنا |
Politik ist für diese Männer wichtiger als Sex. | Open Subtitles | لا تخافى يا مولى . السياسة أكثر أهميّة إلى هؤلاء الرجال من الجنس |
Das ist noch wichtiger als die Erforschung des Weltraums. | Open Subtitles | أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء. |
Ich finde es wichtiger, immer für mein Schnuckiputz da zu sein. | Open Subtitles | أعتقد وجودي أكثر أهميّة لكي أكون بقرب هذا الرجل |
Was könnte also wichtiger sein, als das Wasser für die Familie zu filtern? | Open Subtitles | ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك |
Die Kälber sind wichtiger, als deine Stimme aus einer Maschine zu hören. | Open Subtitles | العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة |
- Du deckst mich. Effektivität sollte wichtiger sein. | Open Subtitles | قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات. |
Nach Ihrer Meinung ist der Gewinn wichtiger als Hilfe für die Menschheit. | Open Subtitles | تقول أنّ الحد الأدنى أكثر أهميّة من مساعدة الناس |
Sind dir deine Geschäfte mit dem Besitzer wichtiger als uns zu helfen? | Open Subtitles | إذاً، حماية تجارتك مع المالك أكثر أهميّة من مساعدتنا؟ |
Nun, technisch gesehen hab ich Schluss gemacht weil ich es satt hatte das ihm seine Karriere wichtiger war als ich. | Open Subtitles | حسناً، تقنياً، لقد انفصلنا. لأنّي سئمت منه، دائماً ما يعتبر عمله أكثر أهميّة منّي. |
Nun, ich glaube, wir trennten uns das erste Mal, weil du entschieden hast, dass der Job wichtiger ist. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة. |
Nichts ist wichtiger als Liebe, außer ein gutes Eröffnungswochenende. | Open Subtitles | لاشيء أكثر أهميّة من الحبّ، عدا بداية عطلة نهاية الأسبوع. |
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss mich um Wichtigeres kümmern. | Open Subtitles | والآن, لو عذرتني يوجد عندي أمور أكثر أهميّة كي أقوم بها |
Weißt du, wir haben Wichtigeres zu tun, als auf einen Verlierer aufzupassen, der seine glänzenden Tage wieder aufleben lassen will. | Open Subtitles | إنّ لدينا أمورا أكثر أهميّة للقيام بها من الاعتناء بصبيّ فاشل يُريد أن يعيش أيّام مجده. |
Hol ihn raus, wir haben Wichtigeres zu tun. | Open Subtitles | اخرجه من الماء , لدينا أعمال أكثر أهميّة |
- Hast du was Wichtigeres zu tun? | Open Subtitles | هل أصبحت أكثر أهميّة في مكان ما يا.. |
Es gibt nichts Wichtigeres als die Familie. | Open Subtitles | لا شيء أكثر أهميّة من العائلة. |