ويكيبيديا

    "أكثر أهميّة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wichtiger
        
    • Wichtigeres
        
    Ich weiß ehrlich gesagt nicht, was ich machte... das ich für wichtiger hielt. Open Subtitles بصراحة لا أتذكر ما الذي كنت أفعله واعتقدته أكثر أهميّة من ذلك
    Meine Arbeit hier ist viel wichtiger... als alles, was sie an dieser Schule lehren. Open Subtitles أبي، العمل الذي أقوم به هنا أكثر أهميّة من أيّ شيء يقومون به
    In unserer Kultur glauben wir, dass Sex für Männer wichtiger ist als für Frauen. TED نميل لأن نعتبر الجنس في ثقافتنا شيئاً أكثر أهميّة للرجال من النساء.
    Denen ist klar, dass Sie bald Wichtigeres zu tun haben, als sich um die X-Akten zu kümmern. Open Subtitles التي في الفترة القليلة أنت تذهب أن يكون عنده أشياء أكثر أهميّة من سواء أو ليس بقايا الملفات المجهولة تفتح.
    Wir gewannen den Wettbewerb nicht, dafür aber etwas Wichtigeres. Open Subtitles نحن لم نربح المسابقة لكنّنا ربحنا شيء أكثر أهميّة لنا
    Politik ist für diese Männer wichtiger als Sex. Open Subtitles لا تخافى يا مولى . السياسة أكثر أهميّة إلى هؤلاء الرجال من الجنس
    Das ist noch wichtiger als die Erforschung des Weltraums. Open Subtitles أي مسعى إنساني أكثر أهميّة حتى من إستكشاف رجل الفضاء.
    Ich finde es wichtiger, immer für mein Schnuckiputz da zu sein. Open Subtitles أعتقد وجودي أكثر أهميّة لكي أكون بقرب هذا الرجل
    Was könnte also wichtiger sein, als das Wasser für die Familie zu filtern? Open Subtitles ثمّ ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميّة من تنقية الماء الذي تشربه عائلتك
    Die Kälber sind wichtiger, als deine Stimme aus einer Maschine zu hören. Open Subtitles العجول أكثر أهميّة من سماع صوتك يخرج من الآلة
    - Du deckst mich. Effektivität sollte wichtiger sein. Open Subtitles قوّة الاختراق هو أكثر أهميّة من ذوقك في المُسدّسات.
    Nach Ihrer Meinung ist der Gewinn wichtiger als Hilfe für die Menschheit. Open Subtitles تقول أنّ الحد الأدنى أكثر أهميّة من مساعدة الناس
    Sind dir deine Geschäfte mit dem Besitzer wichtiger als uns zu helfen? Open Subtitles إذاً، حماية تجارتك مع المالك أكثر أهميّة من مساعدتنا؟
    Nun, technisch gesehen hab ich Schluss gemacht weil ich es satt hatte das ihm seine Karriere wichtiger war als ich. Open Subtitles حسناً، تقنياً، لقد انفصلنا. لأنّي سئمت منه، دائماً ما يعتبر عمله أكثر أهميّة منّي.
    Nun, ich glaube, wir trennten uns das erste Mal, weil du entschieden hast, dass der Job wichtiger ist. Open Subtitles حسناً، أعتقد أننا إنفصلنا في المرّة الأولى لأنّكِ قرّرتِ أنّ العمل كان أكثر أهميّة.
    Nichts ist wichtiger als Liebe, außer ein gutes Eröffnungswochenende. Open Subtitles لاشيء أكثر أهميّة من الحبّ، عدا بداية عطلة نهاية الأسبوع.
    Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss mich um Wichtigeres kümmern. Open Subtitles والآن, لو عذرتني يوجد عندي أمور أكثر أهميّة كي أقوم بها
    Weißt du, wir haben Wichtigeres zu tun, als auf einen Verlierer aufzupassen, der seine glänzenden Tage wieder aufleben lassen will. Open Subtitles إنّ لدينا أمورا أكثر أهميّة للقيام بها من الاعتناء بصبيّ فاشل يُريد أن يعيش أيّام مجده.
    Hol ihn raus, wir haben Wichtigeres zu tun. Open Subtitles اخرجه من الماء , لدينا أعمال أكثر أهميّة
    - Hast du was Wichtigeres zu tun? Open Subtitles هل أصبحت أكثر أهميّة في مكان ما يا..
    Es gibt nichts Wichtigeres als die Familie. Open Subtitles لا شيء أكثر أهميّة من العائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد