Diese 3 Sekunden waren aufregender, als 3 Wochen auf den Bermudas mit Barry. | Open Subtitles | تلك الثواني كانت أكثر إثارة من ثلاثة أسابيع في برمودا مع باري |
Und falls sie falsch liegt macht das diesen Anruf umso aufregender. | Open Subtitles | وإن كانت مخطئة فهذا يجعل هذه المكالمة الهاتفية أكثر إثارة |
Und das ist eine tolle Art, die Unterhaltung zu visualisieren. Man erhält so Hinweise darauf, wer interessanter ist und näher untersucht werden sollte. | TED | إنّها طريقة رائعة لتصور المحادثة، ولكن ما تحصل عليه هو تلميحات عن من هم أكثر إثارة ومن الذي يستحق التحقيق حوله. |
Aber das nächste finde ich weit interessanter. | TED | لكن ما أعتقده سيأتي لاحقا هو أكثر إثارة للإهتمام. |
Er ist noch heißer, ohne seine Polster und den Helm. | Open Subtitles | إنه أكثر إثارة حتى بدون الخوذة و المساند |
Die U.N. hat 20 Jahre gebraucht, um eine Zeltplane zu befestigen. Ich denke, wir haben da Aufregenderes zu bieten. | TED | الامم المتحدة -- كما تعلمون ، وأخذوا 20 عاما لمجرد إضافة إلى رفرف خيمة. لكنني أعتقد أن لدينا بعض الأمور أكثر إثارة. |
Es war einfach unglaublich, er ist ja so sexy und auch so furchtbar klug. | Open Subtitles | لقد كانت مدهشة. إنه مثير وذكي وهذا ما يجعله أكثر إثارة. |
An dem Punkt sagte Amy: "Wollen wir es interessant machen?" | Open Subtitles | ،)حينها قالت (آيمي أترغب في جعل هذا أكثر إثارة"؟" |
Ähm, ich weiß dass es so aufregender ist, aber sollten wir nicht sichergehen, dass Sie Recht haben, bevor wir eine der wichtigsten Drüsen in seinem Körper zerstören? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو أكثر إثارة بهذه الطريقة لكن أليس علينا التأكد بأنك محق قبل تدمير واحدة من أهم الغدد في جسمه؟ |
Ihr Gegenangriff machte den Aufstand zehnmal aufregender. | Open Subtitles | في الحقيقة، هجومك المضاد جعل التمر أكثر إثارة بعشر مرات |
Ich will meine Apokalypse nicht noch aufregender, als sie schon ist. Vielen Dank. | Open Subtitles | أنا لا أريد بلدي نهاية العالم أي أكثر إثارة مما هي عليه بالفعل |
Es ist viel aufregender, als um das Leben anderer zu spielen. | Open Subtitles | الأمر أكثر إثارة بكثير من المقامرة مع الآخرين |
Wenn wir uns das Zeitalter nach dem zweiten Weltkrieg anschauen, werden die unbeabsichtigten Konsequenzen sogar noch interessanter. | TED | وعندما ننتقل الى الفترة التي تلت الحرب العالمية الثانية فإن العواقب الغير مقصودة تصبح أكثر إثارة |
Und um es interessanter zu machen, fange ich am Ende an und arbeite mich zum Anfang zurück. | TED | ولجعلها أكثر إثارة للاهتمام، سنبدأ من النهاية وسنذهب للبداية. |
Ja. Wir wollten nicht die eigentliche Evolution nachspielen, mit Menschen und all dem, weil es interessanter ist, sich alternative Evolutionswege anzuschauen. | TED | فالواقع لم نرغب في إعادة التطور مع الانسان، لأنه أكثر إثارة أن ننظر في إمكانيات بديلة في التطور. |
Machen wir das noch ein bisschen interessanter. | TED | دعونا نجعل هذا الأمر أكثر إثارة الإهتمام. |
Sie lernt sogar, wie man noch heißer wird. | Open Subtitles | سوف تتعلم كيف تصبح . أكثر إثارة |
"Ja, noch heißer als ich, und viel schlauer." | Open Subtitles | أجل, إنها أكثر إثارة وذكاء مني |
Kannst du dir etwas Aufregenderes vorstellen? | Open Subtitles | هل تتخيلين أى شيء أكثر إثارة من ذلك؟ |
Und manchmal gibt es nichts Aufregenderes, als zu dem zurückzukehren, das man verloren glaubte. | Open Subtitles | "وأحيانًا لا يكون هنالك ما هو أكثر إثارة من استعادة ما كنت تملكه وفقدته" |
Oh, es gibt nichts sonst auf der Welt, was so sexy ist, wie eine schöne Frau mit einer dicken, fetten Wumme in den Händen. | Open Subtitles | ليس هناك ما هو أكثر إثارة في العالم بأكملهُ من امرأة جميلة, تطلق النار من سلاح مميز |
Es interessant machen? | Open Subtitles | جعل هذا أكثر إثارة"؟" |
Es ist nicht schockierender oder spannender als das, was man hier jeden Tag sieht. | Open Subtitles | إنّه لا شيء أكثر إثارة أو تشويقاَ من ما تراه هنا كلّ يوم |
Es gibt nichts, was sexier ist als ein Typ mit einem Mund voller perlenweißer Zähne. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر إثارة من رجل لديه أسنان كبيرة، بيضاء و لامعة. آه، حقاً؟ |