ويكيبيديا

    "أكثر إقناعاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • überzeugender
        
    • überzeugendere
        
    Tja, ich muss wohl überzeugender gewesen sein, als ich dachte. Open Subtitles حسناً, أعتقد بأني كنت أكثر إقناعاً قليلاً
    Wenn Sie es schon nicht gestehen, sollten Sie vielleicht eine Geschichte erzählen, die ein wenig überzeugender ist. Open Subtitles أنظر ، إذا لم تكن راغباً بالإعتراف فقد ترغب على الأقل بمحاولة إختلاق قصة أكثر إقناعاً بقليل
    Ich hätte wohl überzeugender sein müssen. Open Subtitles أعتقد كان من الممكن أن أكون أكثر إقناعاً
    Willst du es nicht noch einmal, ein wenig überzeugender, versuchen? Open Subtitles أتُريد أن تُعيد ذلك مرّة أخرى، تجعله يبدو أكثر إقناعاً بقليل؟
    überzeugendere Argumente für die Beschleunigung der Gleichberechtigung kann es nicht geben. News-Commentary ومن الصعب أن أجد أسباباً أكثر إقناعاً للتعجيل بوتيرة التقدم نحو المساواة بين الجنسين.
    Ich gebe zu, mit ihm wirkt das Schauspiel überzeugender. Open Subtitles حسناً أعترف سوف يجعل المصيدة أكثر إقناعاً
    Du warst überzeugender als mein Mann, aber genauso dumm. Open Subtitles كنت أكثر إقناعاً من زوجي ولكنكِ كنت غبيه فقط
    Ich bin viel überzeugender, wenn ich bekomme, was ich will. Open Subtitles تعرف أنني أكثر إقناعاً عندما أحصل على ما أريد
    Vielleicht sollten Sie etwas überzeugender sein. Open Subtitles حسناً, ربما يجب أن تكونوا أكثر إقناعاً
    Die Heiligen Schriften sind überzeugender als ich. Open Subtitles الكتب المقدسة أكثر إقناعاً مني
    Vielleicht glaubst du, dass du überzeugender bist, als du wirklich bist, oder vielleicht denkt sie, dass sie in Ordnung ist, so wie sie ist... auf ihrer Mission des gerechten Zorns. Open Subtitles ربّما تظنّ أنك أكثر إقناعاً مما أنت عليه أو ربّما هي تظنّ أنّها بخير كما هي في مهتمها "غضب الصالحين"
    Wie immer wird man erst bei der Umsetzung sehen, was passiert. Doch angesichts der Tatsache, dass sich die chinesische Führung nun eindeutig darauf konzentriert, die Verhaltensnormen der enormen Bevölkerung mit der nächsten Phase des Wandels zur Deckung zu bringen, sind die Argumente für ein konsumorientiertes China jetzt überzeugender denn je. News-Commentary كما هي الحال دوما، فإن الدليل لن يتأتى إلا من خلال التنفيذ. ولكن مع تركيز قادة الصين الآن بشكل مباشر على مواءمة القواعد السلوكية مع المرحلة التالية من التحول، فإن حجة الصين التي يقودها المستهلك تصبح أكثر إقناعاً من أي وقت مضى.
    Du könntest etwas überzeugender sein, Gary. Open Subtitles إنّ بإمكانك أن تكون أكثر إقناعاً بقليل (غاري).
    Weil ich den guten Bullen einfach überzeugender rüberbringe. Open Subtitles اني أكثر إقناعاً كشرطي طيب.
    Wer ist überzeugender? Kotys oder seine Tochter? Open Subtitles -فهمت، من أكثر إقناعاً (كوتيس) أم ابنته؟
    Ich verstehe. Wer ist überzeugender? Kotys oder seine Tochter? Open Subtitles -فهمت، من أكثر إقناعاً (كوتيس) أم ابنته؟
    Das ist überzeugender. Open Subtitles دائماً ما تكون أكثر إقناعاً
    Arnold gelangte zu der Ansicht, dass die tragischen am besten funktionierten, dass sie die Hosts überzeugender machten. Open Subtitles و (آرنولد) اعتقد أنّ المأساوية منها لها تأثير أفضل، حيث أنّها تجعل المضيفين أكثر إقناعاً.
    Eine überzeugendere Erklärung ist, dass die aktuelle Krise mit ihren unbekannten Dimensionen und Ausmaßen die wirtschaftliche Landschaft derart vernebelt hat, dass die Marktteilnehmer sozusagen auf ihren Stellungen verharren, bis sich der Nebel lichtet. News-Commentary ثمة تفسير أكثر إقناعاً يقول إن الأزمة الحالية، بأبعادها ونطاقاتها غير المعلومة، أدت إلى تعكير صفو الساحة الاقتصادية إلى حد تجميد حركة المتعاملين في السوق، إلى أن تتضح الأمور على الأقل.
    Die westlichen Zentralbanker müssen auf viel deutlichere und hoffentlich überzeugendere Weise Druck auf Politiker und andere Entscheidungsträger ausüben. Andernfalls riskieren sie einen massiven Zusammenbruch ihrer Marke und fügen dem jetzt schon dicken Sorgenbündel für die nächste Generation noch ein zusätzliches Problem hinzu. News-Commentary ويتعين على محافظي البنوك المركزية في الغرب أن يكونوا أعلى صوتا، وكما يأمل المرء، أكثر إقناعاً في فرض الضغوط على الساسة وغيرهم من صناع السياسات. وإلا فإنهم بالمجازفة بالإضرار الشديد بعلامتهم التجارية على هذا النحو سوف تنتهي بهم الحال إلى إضافة بند آخر إلى قائمة مكتظة بالفعل بالتحديات التي سوف يواجهها الجيل القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد