Es gab Hotels, aber die wären noch gefährlicher. | Open Subtitles | كان هناك فنادق، لكنّهم سيكونون أكثر خطورة. |
Als ich anfing, dachte ich, ich würde die Welt retten, und sie nicht noch gefährlicher machen. | Open Subtitles | عندما أنضممت اليه,اعتقدت بأننى كنت سأنقذ العالم, لا جعله أكثر خطورة. |
Gegenwärtig gibt es viele... Jetzt, wo Sie der Hauptverdächtige in dem Fall sind, ist es für uns noch gefährlicher, mit Ihnen gesehen zu werden. | Open Subtitles | بما أنك المشتبه الأول في التفجير سيصبح أكثر خطورة أن نُشاهدَ برفقتك |
Das ist aber sogar viel gefährlicher als sein Passwort aufzuschreiben, denn es macht es für Angreifer viel anfälliger. | TED | في الواقع هذا أكثر خطورة من تدوين كلمة المرور الخاصة بك لأنه يجعلك أكثر عرضة للمهاجمين |
Sie haben es geschafft, den Goa'uld namens Apophis zu besiegen - nur wurde der dann von einem noch gefährlicheren ersetzt. | Open Subtitles | (لقد تمكنت من هزيمة الجواؤلد الذين يسمون (آبوفيس فقط حتى تراهم يستبدلون بنوع أكثر خطورة |
Wilde Truthähne hält man für nur wenig Gefährlicher als Seeotter und Pandas sind zweimal so liebenswert wie Marienkäfer. | TED | الديوك الرومية البرية تعتبر أكثر خطورة بقليل من ثعالب البحر، والباندا أكثر تحبباً بمرتين من حشرة الخنفساء. |
- Diese Information... Ist weitaus gefährlicher, wenn ich sie nicht habe! | Open Subtitles | ستصبح أكثر خطورة إذا لم أعلمها! |
Kann mir keinen gefährlicheren Gegner vorstellen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتخيّل خصماً أكثر خطورة |
Nein, nicht hier. Nach Einbruch der Dunkelheit ist es hier noch gefährlicher. | Open Subtitles | زلكن ليس هنا، فهذه المنطقة من الجزيره ستصبح أكثر خطورة بعد الليل |
Jetzt, wo wir seine Nase blutig geschlagen haben, ist er noch gefährlicher. Willkommen, meine Liebste. | Open Subtitles | سيصبح أكثر خطورة من ذي قبل مرحباً يا عزيزتي |
Denn es sieht wirklich eher so aus, dass die ganze Friedensmission die Dinge nur noch gefährlicher macht. | Open Subtitles | لأن مهمة حفظ السلام برمتها تجعل الأمور أكثر خطورة فقط |
Eine Seele wird noch gefährlicher, wenn aus ihr ein Geist wird. | Open Subtitles | روح ستكون أكثر خطورة لو أصبحت شبحاً. |
Man munkelt, dass er noch gefährlicher sei... und rücksichtsloser als sein Vorgänger. | Open Subtitles | ويشاع بأنه أكثر خطورة وقسوة من سابقه |
Mit Waffen wird man seine Feinde los, dieses Ding scheint sie noch gefährlicher zu machen. | Open Subtitles | السلاح يقضى على الأعداء... هذا الفايروس يبدو إنّه يجعلهم أكثر خطورة |
Die Polizeiarbeit ist jetzt viel gefährlicher als früher. | Open Subtitles | عمل الشرطة اليوم لقد أصبح أكثر خطورة بكثير مما كان عليه في أيامك. |
Aber uns geschah nichts. Es war viel gefährlicher wenn Papa sein Bad nahm. | Open Subtitles | لقد كان الوضع أكثر خطورة عندما يستحم أبي |
Kann mir keinen gefährlicheren Gegner vorstellen. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتخيّل خصماً أكثر خطورة |
Die Situation ist gefährlicher, als die Senatorin zugeben möchte. | Open Subtitles | فالوضع أكثر خطورة مما تعترف به السيناتور |