ويكيبيديا

    "أكثر خطورة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • noch gefährlicher
        
    • viel gefährlicher
        
    • noch gefährlicheren
        
    • Gefährlicher als
        
    • weitaus gefährlicher
        
    • keinen gefährlicheren
        
    • ist gefährlicher
        
    Es gab Hotels, aber die wären noch gefährlicher. Open Subtitles كان هناك فنادق، لكنّهم سيكونون أكثر خطورة.
    Als ich anfing, dachte ich, ich würde die Welt retten, und sie nicht noch gefährlicher machen. Open Subtitles عندما أنضممت اليه,اعتقدت بأننى كنت سأنقذ العالم, لا جعله أكثر خطورة.
    Gegenwärtig gibt es viele... Jetzt, wo Sie der Hauptverdächtige in dem Fall sind, ist es für uns noch gefährlicher, mit Ihnen gesehen zu werden. Open Subtitles بما أنك المشتبه الأول في التفجير سيصبح أكثر خطورة أن نُشاهدَ برفقتك
    Das ist aber sogar viel gefährlicher als sein Passwort aufzuschreiben, denn es macht es für Angreifer viel anfälliger. TED في الواقع هذا أكثر خطورة من تدوين كلمة المرور الخاصة بك لأنه يجعلك أكثر عرضة للمهاجمين
    Sie haben es geschafft, den Goa'uld namens Apophis zu besiegen - nur wurde der dann von einem noch gefährlicheren ersetzt. Open Subtitles (لقد تمكنت من هزيمة الجواؤلد الذين يسمون (آبوفيس فقط حتى تراهم يستبدلون بنوع أكثر خطورة
    Wilde Truthähne hält man für nur wenig Gefährlicher als Seeotter und Pandas sind zweimal so liebenswert wie Marienkäfer. TED الديوك الرومية البرية تعتبر أكثر خطورة بقليل من ثعالب البحر، والباندا أكثر تحبباً بمرتين من حشرة الخنفساء.
    - Diese Information... Ist weitaus gefährlicher, wenn ich sie nicht habe! Open Subtitles ستصبح أكثر خطورة إذا لم أعلمها!
    Kann mir keinen gefährlicheren Gegner vorstellen. Open Subtitles لا يمكن أن أتخيّل خصماً أكثر خطورة
    Nein, nicht hier. Nach Einbruch der Dunkelheit ist es hier noch gefährlicher. Open Subtitles زلكن ليس هنا، فهذه المنطقة من الجزيره ستصبح أكثر خطورة بعد الليل
    Jetzt, wo wir seine Nase blutig geschlagen haben, ist er noch gefährlicher. Willkommen, meine Liebste. Open Subtitles سيصبح أكثر خطورة من ذي قبل مرحباً يا عزيزتي
    Denn es sieht wirklich eher so aus, dass die ganze Friedensmission die Dinge nur noch gefährlicher macht. Open Subtitles لأن مهمة حفظ السلام برمتها تجعل الأمور أكثر خطورة فقط
    Eine Seele wird noch gefährlicher, wenn aus ihr ein Geist wird. Open Subtitles روح ستكون أكثر خطورة لو أصبحت شبحاً.
    Man munkelt, dass er noch gefährlicher sei... und rücksichtsloser als sein Vorgänger. Open Subtitles ويشاع بأنه أكثر خطورة وقسوة من سابقه
    Mit Waffen wird man seine Feinde los, dieses Ding scheint sie noch gefährlicher zu machen. Open Subtitles السلاح يقضى على الأعداء... هذا الفايروس يبدو إنّه يجعلهم أكثر خطورة
    Die Polizeiarbeit ist jetzt viel gefährlicher als früher. Open Subtitles عمل الشرطة اليوم لقد أصبح أكثر خطورة بكثير مما كان عليه في أيامك.
    Aber uns geschah nichts. Es war viel gefährlicher wenn Papa sein Bad nahm. Open Subtitles لقد كان الوضع أكثر خطورة عندما يستحم أبي
    Kann mir keinen gefährlicheren Gegner vorstellen. Open Subtitles لا يمكن أن أتخيّل خصماً أكثر خطورة
    Die Situation ist gefährlicher, als die Senatorin zugeben möchte. Open Subtitles فالوضع أكثر خطورة مما تعترف به السيناتور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد